Mirė se erdhe...Benvenuto...
ARBITALIA 
Shtėpia e Arbėreshėve tė Italisė
La Casa degli Albanesi d' Italia  
 

 

NJĖ SUNAT KRISHTLINDORE  NĖ KATĖR MOTE

 (mbė skrimim e Ndonit Sassone: “La dignitą delle lingue minoritarie”)

nga Nando Elmo

I dashuri,

djovasa shkrimin tėnd me tė njėjtin kujdhčsė ture i vėn rč, fjalė pas fjalėje, mejtimevet tėnd ē’ jan nga mot tė rėndė e pjotė urtėsģ. Si ėsht stili it, ngė bire kurrė prapa “i luoghi comuni”, e dėtyron kush tė djovasin tė mejtonjė.

Si do t’jet, le’ tė precizonj disa shurbise.

1) Ke ligjė kur thua se, me njė ēė duket tautologji, “la lingua materna č buona bella e vera perché č materna” (gjufa ėmtare ė e mirė e bukur e e dreqėt pse ėsht ėmtare). Gjufa e mėmės sonė ėsht ėmtare, dreq pse ėsht “ėma” e gjithė “pikėpamjet  jetje” tona. Jeta kėtje jasht, pėr sė dreqti, ngė ka domethėnėje pėr kundin e saj, na e krijomi nga herė me mejtimet tanė. Ndose eksistonej jasht ka mejtimet tanė, do t’ish thjesht pa domethėnė - e pa domethėnė nėng do tė kish eksistencje, do t’ish e lidhur ket njė e tėrė e e “vdekur” indiferencė. Dreq se si thot Nietzsche: “Botin? Ndose e doni kin’t’e krijarni”. E na e krijarmi me fjalin e mėmavet tona (“en arhč en ho logos” - “ket fillimi ish fjala”), me gjufin ēė xum ahirna kur mendja jonė ish “tabula rasa”, me njė “imprinting” ēė ngė mund t’jet i fshitur. Pėr kėtė gjufa e mėmavet tona, dreq pse ėsht “krietare jetje”, esht njė “ėmtri” (matrice) ethike esthetike e gnoseologjike, sesģ thua ti: “su quella matrice etica, estetica e gnoseologica ha (arbreshi) probabilmente costruito, nella fase di formazione della sua personalitą, tutta la sua visione di mondo” (u do t’e nxirnja atė: “probabilmente”). Na jemi arbėreshė, e duami o ng’e duami, njera ket palezėt e eshtravet. Ēė vjen me thėn kjo “qėnėje arbėreshe” ėsht njė diskurs fort i komplikuar.

E ėsht i komplikuar, pse, dreqė si thua ti, na jemi “multiculturali e multietnici”. E ėsht i komplikuar, parė mė parė, si mė duket mua, pse na jemi tė qellur tė harromi se jemi arbėreshė, e nxiermi ndanė “natyrin” tonė.

Na pėrpara litirit patim nga mot turpė: i urti ish litiri, ai kish “gjufin e bukės” (se si thot Zefi ynė, Skirņ di Maxho), gjufin e ligjes, gjufin e skollės, gjufin e istitucionavet - gjufin e mundėsis, te fundi...

E na pa mundėsi se si mund do tė kishim mbajtur tonin “pikėpamje jetje”? Pat’ tė mirrėjim pėr sipėr pikėpamjen e litirit.

Marrmi besimin, zakonat (gli usi)  e religjonės: na erdhėtim n’Itali me besimin e me zakonat bixantine. Ēė vjen me thėn? Sa turpė kan pasur priftrat tanė se vėjin kurorė, se martofshin? Tė duket fare gjė se njė prift martofet? Vjen me thėn, pėr shembull, se me mėkatjen (pikėrisht seksual, ēė duket mėkati mė i math) kishim njė raport mė i lezė, e mbė “njerėzinė” njė mejtim mė pak i vrėjtur se litiri. Se priftrat mund tė martofen vjen me thėn tė shpėtosh dinjitetin e integritetin, pjotėsin, tė njerėzorit.

 “Sesi – mė thoj njė prift litir i skandalizuar – mund tė shėjterojin bukėn e verėn menatet, ndose mbrėmanet ngan tė shoqen?”.

“Pėrbuz’e kurmit ėsht kakodoksģ platonike” - i pėrgjegjėsha – : “Po na e shtimi kėt pozicion pagane. Na adhuromi njė Perėndģ ē’u njerzua. E si do t’jet mish’i martesjes ė mish i sakramentuar, ėsht mish i bekuar”- Mund t’jet se ka Bosfori kishim pasur edhč lajm tė apokatastasis ēė bėn t’Inzot mė tė butė e njė atė i dreqėt, i gatshėm tė pres nga njė, njė Perėndģ e dobėt, jasht ka gjykimet juridik tė rreptėsis e Perėndimit (occidente) – vėr rč sipėr gjasjes midhis Perėndi (Dio) e Perėndim (tramonto, occidente) -. E na patėtim turpė: mund t’jet se ng’ishim krishterė tė mirė, tė pastėrė, aq sa erdhė njė mot ket i cili priftrat tanė ng’u martuan mė e na qem tė rievangjelizuar, litisht - (fat i mir se zėn e martofen njetėr herė – kem’tė skruami pėr mbrotjen e priftravet ēė martofen). Rievangjelizuar litisht: pėr tė harrojim rrėnjėt tona, edhe theologjike – njė “pikėpamje jetje”. E kėshtu gjithė tė tjerat...

Po ajo “pikėpamje jetje” arbėreshe, po ē’ėsht njė imprinting ēė nėng mund t’jet i fshitur, ngė sosi kurrė tė na shėrbenej mbrėnda – midhis shkencėtarvet ėsht kush mban se eksiston njė kujtin qellizarė (memoria cellulare). Ai kujtim shėrben sa mė pak mbrėnda neve ē’u lem akoma arbėreshė; mbrėnda tij, mbrėnda mua e tė tjervet miqė ēė vijin ka ai mot kur ngė dijim e fjisjim litisht.

Ti mban mend, pėr turpjen tonė, atė tė thėnėje litire kundėr “i ghiegghi” (arbėresht): “Si vidisi nu ghiegghiu e nu lupu spara prima a lu gjegju e pu a lu lupu (ndose pėrpjek njė arbėreshė e nj’ulk, shkrefi mė parė arbėreshit e pra ulkut)”. E mban mend se na skollelė arbėreshė te liceu i Kastrofilės ishim “ignoranti per definizione”, injorantė pėr caktim, e na rrėzejin (ci bocciavano). Po aq dyshimi (il sospetto): “shkrefi mė par arbreshit”; aq rrėzimet (le bocciature) ngė qen fat i ligė pse pėr t’ishim tė vlerė pat’ t’anangasjim urtėsin tėnė dy herė, e kur na u bėm tė vlerė u duktim shpesh, dreq si thon ata, mė tė mir, ket pėrdorj’e litishtjes, se litinjėt. Ki ėsht dinjitet’i kuluravet e minioritetvet.

Ka njetėr anė: t’jesh “natyrisht” i haujė e tė bėfesh nga mot i huajė, se si e mejtonj u me njė “pensiero debole” (“mejtim i dobėt”), ėsht fati mė i bukur ēė mund tė tė ngas. Na bėn tė lezė ket shpirti, jo dogmatikė; bėn e lėmi nga herė pozicionat t’arrėjtura: dimi nga herė tė helqmi dorėn ka idetė tona ndose adunaremi se i bėjin keq njeriu; dimi e qeshmi... sidomos mbė vetėhenė tėnė.

Natyrisht kjo situat, na bėn (tij e mua, ndose do tė ngatarrenesh ket njė mejtin “debolista”) minoritet mbrėnda minoritetvet, pakicė ndė mest pakicėvet – sot edhč pakicat duan t’jen mundėsore. Me gjithė ata kontradikta ēė kjo pozicion siell.

2) Ngė tė vinj prapa kur do “una rivalsa sociale” ēė ka  vet njė drejtim ekonomikė. Ndose mė lė – e e di se ki diskurs do tė tė dispilqenjė – jotja ėsht njė pozicion “piccolo borghese”, e kapitalistik, ēė ngė ruan njerėzėn, thomi sa tė thomi, shpirteror, i cili mund deshironjė njė dinjitet ture shpėtuar vet pikėpamjet jetje tė tija. Pikėpamja jote lidhin socialitetin vet ekonomisė, vet tregėtis. Ti thua – ndose interpretonj mir: vet kush ka vler kontraktual ka dinjitet. Ngė tė duket pak tė pakėzosh njeriun vet ket funciona e tij ekonomike? Ngė tė duket njė beluskonism i kurrivartut?

Po si dot’jet, ti e praktikon tėnden  “ rivalsa sociale coltivando lo studio dell’arbėresh” (e u thom se “la rivalsa sociale” ka t’jet edhč kundėr ata ēė sot, me “sikumerin” e litinjėvet ēė bėn e patim turpė se ishim arbėresh, duan tė na bėjin shqipetarė – kundėr Shqipetarvet ngė kam fare gjė – vete pa thėn – di se  edhč ata na duan si jemi, arbėreshė. E kam vetim me profesoret tanė ēė ngė na duan arbėreshė). Ti do “la rivalsa”, sesģ burthon me shkrimet tat. Po, se si e mejtonj u, “la rivalsa” ėsht pohim (affermazione), ėsht pozicion dogmatike, metafisike, e e fortė. Ng’i bėn gjė: se t’jesh i huaj ke tė dalėsh ka njė llok ē’ėsht natyrisht jiti – e, njetėr herė, atė llok ke t’e stisish, mė para. Ai “ėmtar”, ēė tham mė sipėr, do t’jet dreq ajo origjinė ka e cila nga njė njerėz, ēė do t’jet i huaj, ēė do tė praktikonjė “kseneteia-n”, do tė dal. Ki ėsht fati ynė (jiti, ndose do, e imi). Ki ėsht trashgjimi mė i qosmė, ndose kėshtu mund tė thufet, ēė na lė fakti se jemi pakicė. E kėtu, ket deshiri ynė t’jemi tė huajė, edhč vetėhes sonė, hapet njė paradoks.

Ndose ti i vė rč fjalės “natura”, she’ se ėsht njė mot i ardhėm i pafund (infinito futuro) te gjufa llatine. Vjen me thėn se “natyra” nėng  prėfet kurrė ket njė llokė (“nėng ka njė gur teku tė kumbisinjė kriet”), as te njė pozicion t’arrėjturė, bėfet nga mon e ardhshme (natura ėsht nga mon naturans). Ka tė hapet nga moment ket e ardhėmja, ket njė ēast (evento) i ri –  “nė-rast-se” (eventualitą). E na ēė jemi nga mot tė huajė (na ēė dalmi nga mon ka vetėhea jonė), na kėtė fat e kapirmi shum mir. Paradoksisht kem’ tė kirkomi muzėkėn (la fonte) tė qėnėjes sonė arbėreshe ēė na mėson se jemi nga mon, sesģ tė “huajė”, sesģ tė “ndryshme”, ket muzgu (crepuscolo – sesģ njė pa urtėsi pėrkthej Ungir muzkat, ture ngatarrier femėror me mashkullor, e muzėk-ka - fonte, sorgente - me muzg/gu –crepuscolo -) tė nga njėj idhentiteti. Kjo ėsht vallja e gjelles, ndė mest njė tė shkuar ēė kem’ tė lėmi, e njė tė shkuar ēė do tė bėfet i ardhshėm, ēė do kėrkuar sesģ dashurģ e muzėkės – e ėmės. Kush do  e tė luanjė.

Nanģ shkrimet tat arbėrisht, ēė jan e bėfen mė e mė tė afėrm, tė shpeshtė, sikur se ngė ke tė mungosh ket njė apuntament, ng’ jan kjo kėrkes tė njėj idhentiteti ka e cila do ndifur t’jesh nga mot mė i huaj? E ng’ėsht jotja njė dhuratė gratis e megaloprepisė tėnde, jasht ka nganjė “rivalsa sociale ed economica” ka ti sinjaluar. Vallja jote paradoksale: kėrkon ket e ardhėmja tė shkuarin, ēė ngė ka tė rrėmbier aq sa e ardhėmja.

Ti thua: “U dua vet gjufin e Ungris” – e do tė thuash: “atėn e djalėrisė sime, e “ndėrtuarjes botje” sime”. E ngė tė mburton se bėfe pakicė (gjuf’e ultė e Sassonit kundėr gjufin borgjez’e ungėrnjotėvet, ndose do) ndė mest pakicėvet.

Ti stisin kalidhen tėnde me macakane pa kėlqere, kundėr atyrve ē’e stisjin me ēiment e matune. Ket kalidhja jote do t’i jash mėnorģ miqėvet tat pėr t’i ofrosh atyrve verėn e ushqimet e llikuzhitė tė njėjė djalėrije ēė ke bes se do t’e rrėmbesh me rraxhin tėnde. Ti do tė rrėmbesh njė djalerģ ē’ėsht vet ket mejtimi itė (e se si ndryshe?), sa t’jesh mė i huaji ndėr tė huajėt...: ng’ėsht ki shpirti arbėresh mė i holli te ku burthofet ajo mirėsi, ajo bukuri, ajo vėrtetje, ēė sinjallon ket shkrimi jitė? U thomė se ti j’arrure: fjala jote ėsht e mirė pse ng’ėsht e rrekėsht, e servil, ėsht e bukur pse veshin stoli pak tė grisura ka zakonat tė kurrivartura, ėsht e vėrtetė pse del ka vėrtetja e mishit tėnd. Me kėtė fjalė ti tunde ket jeta (ethikisht), me kėtė e shprehin, e ndėrton, i jep formė (esthetikisht), me kėtė interpreton botin ture i dhėn domethėnie, e ture stisur pikėpamjen tėnde.

“J’arrure”? Kėtu gjufa nėng mė ndifin tė shpresonj njė mot ēė do tė tregonjė njė pamundėsi e rrėnjostė ket qjėnia jonė, njė mot eraklitč teku “j’arrėn e nėng j’arrėn” pozixionavet tote. Pėr sė dreqti, atė ēė mejton se j’arrėn ėsht vet njė fytyr’ e rreme (po na mund tė ndėrtomi fytyre tė dreqta?) t’atij ndaj kujit i tendose: djelmėria ēė do t’jet pa arrėjtur, e shkuame e pamarrė ēė bėfet e ardhme. Ti je historian, pėr kėtė di sesģ mosnjė rindėrtim mund tė na prier tė shkuarin e “vėrtet”. Ftigė e Tantalit, e di. Po ket kjo ftigė ėsht dinjiteti ynė. T’arbėreshve.

E sot, mė se kurrė, kemi bėzonj tė kėsaj ftigje. E bekuame. – Mba mend se na jemi si Eros i Platonit, nga mon tė bėget e tė vapėk, nga mon tė ngopur e tė uritur, asnjėherė tė paqėsuar pse ngė kemi si tė mbami me ne as njė tė “mirė”, na vet mund tė dėshiromi – na jemi sesģ thon - vet njė makėn dėshiresh....ēė do “mė gjelle e mė se gjelle”, si do tė thoj Simmel, ture kallėzuar varfėrin rrėnjėsore tėnė...

Jeta litire ė e bie gjithaparu me progresin e saj e me tė rremet e shkencės. Bier nga dita domethėnie. Pėr mos t’jemi tė mbitur ka padomethėnia botore ėsht mir tė priremi ketė vatra jonė ket shtie dritė njė zjarr i butė? Thot njė filosof i sosėm: “Mos njeri banon jetin, po vet pikėpamjet e botės tė tija” (Galimberti: La Repubblica 18 dic. 2004). Duket se i pėrgjegjet poetit Quasimodo: “Nga njė rri i vetėm/ mbė zėmėrin e botės/ i lakosur ka njė shperiz dielli/ e  tashi j’arrėn mbrėmja”. Shperėz’e diellit ėsht ajo vatėr (pikėpamja) ēė na dritson udhin? Ndose do tė dimi ē’ėsht domethėnia e kėsaj pikėpamje, e kėsaj dritje, i kėtij zjarri, mund tė jet se do tė shkomi me dinjitet ket dita jonė e skurtur, pa qėn riduktuar tė padishėm shėrbes ndėr shurbiset, litinjė ndė mest litinjėvet, sesģ kumandon bota e globalizuar, ket gjithė lopat janė tė hinjėta?

3) Mund t’e kėputnja kėtu diskursin timė. Po dua akoma tė precizonj se ket shkrimi jit, ket ti vizaton njė njerģ me njė pėrmasė e njėshme, harron shum shėrbise. Ti thua: rrėmbč vet njė problem e spirveshe njera ket fundi. Po ture marr vet “njė” problem, merr njė pikėpamje e ngusht. E vete mbaron se nigon, jo vet shurbiset ēė pret jasht, po edhč atė problem tė njėjtė: “omnis affimatio est negatio”. E ti ndalon parė mė parė iluzjonat ēė ndifjim njeriun tė duronj jetėn. Zėmi pėr sė tė vegjėl ture bredhur, me fandasin xėmi tė vemi mbatan gjelles kėshtu sesi ėsht. Ket mithi, Prometeu i jep njeriut i pa fuqishėm “typhlas elpidas”, shpresat ēė tė bejin tė verbėr. Ngjan kėtu tė rėnda shpresat, po t’jesh i verbėr. E se tė gjellosh ke t’jesh i verbėr. Pa iluzjona, pa drogat e mendjes, njeriu farmakoset me drogat, o vritet, si Ortis o Werther, o i bir’i Agnelli-t. Tė sėmur? E kush ėsht i shėndosht me kriet?

Pa ilusjona njeriu nėng duron jetėn. E iluzjonat vijin tė parat, mė parė se buka, mė parė se bėgateria. Ortis e Werther e i bir’i Agnelli-t ishin tė bėgetė. Edhč ti je i bėgat: ēė tė gjimėton? Po pse ahirna vete nga herė ture kėrkuar aromat e gjitonis? Pse lė Romin e prire Ungėr? E shkruan arbėrisht? Bėgateria nėng tė sosin? Pse njė mullėnjė (na ngė kemi shqiponja) tė ha nga dita mulshin? I dhe shpresa tė verbėr njeriut (ungirnjotėvet ture i ftuar tė bėgaten) e vetėhesė tėnde, ture ja vodhur hjinivet e nani e paguan? E pra pse bėgatemi? Ngė bėgatemi se tė himi ket harepset, sa tė ngasmi me duar illusionat, ēė na pėshtojin nga herė mė llargu? Ngė bėgatemi sa tė bėmi nga dita atė karnivall te ku veshemi me paranxje, sa mė mundmi tė bukura, sa tė mbulomi, sesa mė mundmi, xheshurin tėnė? Ng’ėsht ilusiona mera e bėgateria mjeti?

Edhč i vapėk jetin mund t’e durosh, jo pa iluzjona. Shenjėtrat jetuan tė vapėkė jo pa iluzjonin, ēė thėrritėtin “E Vėrtetja”.  

4) Na jetomi vet ndose harromi ē’ėsht jeta. Na kirkomi  atė “divertissement” (de-vertere: qell kujdhesin ka njetėr anė, dis-trarsi, holqu ka kėtu) tė cilit fjet Pascal. “Divetissement” ēė ng’i pėrket vetim argėtimit, dėfrimin, po sidomos punės. Puna esht pikėrisht “divertissement-i” mė i madhi. Sesa jan ata ēė din e rrin vet me vetėhenė e tire pa bėn gjė? Pa, sa mė pak, mejtuar? I trėmben honit e mosqėnies ē’i hapin pėrtesa. Qetėsia, pėrtesa, i nxierjin njeriut gjithė mbulesat kundėr faregjėsė. Pėr kėtė njeriu ka tė harrofet ket puna. Pra kontrabandon kėtė nevojė me prallezit morale ēė rrėfien pėr tė bėnjė fisnike aktet tė tijė. E puna ēė ket fillimi qe e ndiejtur si njė nėmė, sot ėsht bekimi mė i rėnd tė njėj hyjnģ, Ekonomia, e cilės jemi tė vendosur t’i sakrifikomi nga gjė, e mė e mė lirin tėnė e dinjitetin.

Pa “divertissement”, pa drogat ēė na ofrojin Ekonomia, me mėrekulet e saj, televizjona, stadjumi, kinemi, koncertet, ket vem’e qami gjithė lotėt ēė mbami mbrėnda, shkenca me pemet tė shkėlqier e saj tė farmakosur, pushimet (le vacanze) gjat tė cilevet harromi jetin si ėsht; pa pėrralezit  me fundimin pjot harč ēė vemi ture rrufiejtur vetėhesė sonė,  do t’i mirrėjim vesh atij tė madhit Silen, ose Jobit: “Mė mir pėr njeriun mos t’u kish ler kurrė, e njė herė ē’u le mė mir tė vdes sa mė njėhere”. E na ēė pa ditur, pėr njė iluzjon e ardhmje, bėm bilė, ture madhėsuar dhėmbjen e jetės, kėtė kish t’e dijim mir.

Rrofshin ilusjonat, e rroft arbėrishtja ē’ėsht iluzjona mė e dashur, ket ti paqson angėthet tat.

Kam bes se ki shkrim do tė tė dispilqenjė, po edhč u jam, te fundi,  ndomos se i babarturm, i penguar, e fare i mir, sherbėtar’i vėrtetjes.

Do t’e gjukosh nihilistė. Vete mir kėshtu. U e dua nihilismin, pse mė vė pėrpara pėrgjegjėsis sime. Ngė fare gjė ēė mund tė bėnjė tė vėrtetė vendimet (decisioni) tim. Ata varen vet ket u, vet ket pikėpamjet time. E ndose di se jam i njėjti pėrgjegjės tė tyre mund t’jet se do tė i marr pa rėndėsi, e do t’i pėrgjegjem asaj ligjėje ēė thot: “neminem laede”: mos i bė dėm mosnjeriu. E nd’jam i but, mund t’jet se butėsia ime ė e tėrė ka “ėmtria” arbėreshe.

Jiti

Nando Elmo

Rivarolo 15 dic. 004

SUONATA NATALIZIA IN QUATTRO TEMPI

(Sullo scritto di Antionio Sassone: “La dignitą delle lingue minoritarie”)

di Nando Elmo

Carissimo,

Ho letto con interesse il tuo scritto ponendo attenzione, parola dopo parola, ai tuoi pensieri sempre interessanti e intelligenti. Secondo il tuo stile, non ti concedi mai ai luoghi comuni impegnando cosģ il lettore alla meditazione. Concedimi, in ogni modo, delle precisazioni.

1) Hai ragione quando dici, con un’apparente tautologia, che “la lingua materna č buona, bella e vera perché č materna”. La lingua delle nostre madri – sciolgo la tautologia – č “materna” proprio perché č la madre delle nostre “visioni di mondo”. Il mondo lą fuori, in veritą non esiste per conto proprio, lo creiamo noi ogni volta col nostro pensiero – se esistesse fuori di noi, semplicemente non avrebbe senso e senza senso non “esisterebbe”, sarebbe relegato in una totale “morta” indifferenza. Proprio come dice Nietzsche: “Il mondo? Se lo volete dovete crearvelo”. Noi lo creiamo con la  parola (en arché en ho logos – all’inizio era la parola) delle nostre madri, con la lingua che abbiamo imparato, con un incancellabile imprinting, quando la nostra mente era “tabula rasa”. Per questo la lingua, delle nostre madri, proprio perché č “creatrice di mondo”, č una “matrice” etica, estetica e gnoseologica, come dici tu: “Su quella matrice etica estetica e gnoseologica (l’arbėresh) ha probabilmente costruito, nella fase di formazione della sua personalitą, tutta la sua visione di mondo” (toglierei il “probabilmente”). Noi siamo arbėresh, volenti o nolenti, fin nella midolla. Che cosa significhi questo essere arbėresh č discorso complicato. E complicato perché, come tu dici, siamo “ multiculturali e multietnici”.

 Ma, a parer mio, č ancora pił complicato perché siamo portati a dimenticare che siamo arbėresh, a rimuovere la nostra “natura”.

Noi davanti al “latino” abbiamo sempre avuto vergogna: il latino era sapiente, possedeva la “lingua del pane” (come dice il nostro Zef  Skirņ di Maxho) la lingua della legge, la lingua della scuola, la lingua delle istituzioni – la lingua del potere, alla fine…

E noi senza potere come avremmo potuto sostenere la nostra “visione di mondo”? Abbiamo dovuto assumere la “visione di mondo” del latino.

Consideriamo i nostri costumi religiosi: noi siamo giunti in Italia bizantini. Che significa? Quanta vergogna avranno avuto i preti per via del matrimonio? Ti sembra niente che i nostri preti possano sposarsi? Significa, per dire, che col peccato (specialmente il sessuale che sembra il peccato per eccellenza) avevamo un rapporto pił leggero e verso l’“umanitą” pensieri meno severi dei latini. Che i preti possano sposarsi vuol dire salvare la dignitą e l’integritą dell’umano. “ Come – mi diceva un prete latino scandalizzato – possono al mattino consacrare se la sera hanno avuto rapporti con la moglie?”. “Il disprezzo per la materia, č cacodoxia platonica” rispondevo “. E noi la rigettiamo questa posizione pagana. Noi adoriamo un Dio uomo. E in ogni caso la carne del matrimonio č carne sacramentata, č carne benedetta”.

 Forse dal Bosforo c’era venuta anche notizia dell’apokatastasis che rende Dio un vero padre, che alla fine sa accogliere tutti; un Dio debole, fuori della violenza giuridica dell’Occidente  - nota in arbėrisht l’affinitą tra Perėndģ (Dio) e Perėndim (tramonto, occidente)-. E noi ci siamo vergognati di ciņ: forse non eravamo buoni cristiani, puri, tanto che per un certo tempo i nostri preti hanno smesso di sposarsi, e hanno accettato che fossimo rievangelizzati, alla latina (buona cosa che i preti tornino a sposarsi – dovremmo scrivere in difesa del matrimonio dei preti). Evangelizzati alla latina: dimenticare – per dirla con un luogo comune - le nostre “radici”, anche teologiche – una visione di mondo.

Ma quella “visione di mondo”, essendo un incancellabile imprinting, non ha mai smesso di lavorarci dentro – tra gli scienziati c’č chi parla di una memoria cellulare. Quella memoria lavora per lo meno in noi che siamo nati ancora arbėresh: dentro di te, dentro di me e degli amici che vengono da quel tempo in cui non sapevamo parlare in italiano.

Tu ricordi, per la nostra vergogna, quel detto “latino”: “Si vidisi nu ghieggiu e nu lupu, spara prima a lu ghiegghiu e pu a lu lupu”. E  ricorderai come noi arbėreshė al Liceo di Castrovillari eravamo compatiti come “ignoranti per definizione”, e ci bocciavano. Perņ tanto il sospetto (“spara a lu ghieggiu”), quanto l’occhio di riguardo (le bocciature), non sono stati un fatto negativo, perché ci hanno stimolato ad essere doppiamente intelligenti, e quando ci hanno riconosciuti siamo apparsi spesso, a loro detta, proprio nell’uso dell’italiano pił dotati dei latini. Questa č la dignitą della cultura minoritaria.

D’altra parte essere “naturalmente” straniero e farti in ogni tempo straniero, dal mio punto di vista “debolista”, č il pił bel destino che uno possa augurarsi. Ci rende leggeri di spirito, non dogmatici, ci fa abbandonare ogni volta le posizioni acquisite, sappiamo ogni volta rinunciare alle nostre idee  se solo ci accorgiamo che possano nuocere agli altri. Sappiamo ridere, soprattutto di noi.

Naturalmente questa situazione ci rende (te e me, se anche tu vuoi entrare nel novero dei “debolisti”) minoritari dentro una minoranza, minoranza di minoranza – oggi anche le minoranze vogliono esercitare potere. Con tutte le contraddizioni che ciņ comporta.

2)Non ti seguo invece quando vuoi “una rivalsa sociale” diretta solo in senso economico. Se mi permetti – e so che questo ti farą stare male -, č una posizione, la tua, piccolo borghese e capitalistica, che non guarda all’uomo, per cosģ dire, spirituale, che puņ aspirare ad una dignitą salvando solo le sue visioni di mondo. La tua visione relega la socialitą solo nell’economicitą, solo nel mercantilismo. Tu dici – se interpreto bene: solo chi ha potere contrattuale ha dignitą. Non ti pare poco ridurre l’uomo alla sola sua funzione economica? Non ti pare berlusconismo di risulta?

E tuttavia tu la pratichi la tua “rivalsa sociale” coltivando lo studio dell’arbėresh” (aggiungo: la “rivalsa sociale” dev’essere anche contro coloro che, con la sicumera dei latini che ci ha fatto vergognare di noi, vogliono renderci shqipetari – contro i quali “fratelli” non ho niente, perché so che anch’essi ci vogliono proprio cosģ come siamo – quelli che ci vogliono shqipetari sono solo i nostri professori per bene). Tu la vuoi quella “rivalsa”, come dimostri con i tuoi scritti. La rivalsa, perņ, č affermazione di sé, posizione dogmatica, metafisica. Non importa. Per essere straniero devi pur uscire da un luogo che naturalmente reputi tuo – e di nuovo quel luogo lo devi prima costruire. Quel “materna” da te richiamato vuol essere proprio quell’origine da cui ognuno, che voglia praticare l’estraneitą, la xeneteia, deve uscire. Questo č il nostro destino (meno tuo e pił mio, se ti piace) e il patrimonio pił cospicuo, se cosģ si puņ dire, che ci lascia la nostra natura minoritaria. E qui, nel nostro voler essere stranieri, anche a noi stessi, si apre un paradosso.

Se consideri il termine “natura” ti accorgi che sei di fronte a un infinito futuro latino. Ciņ significa che la natura non riposa mai in un luogo (non ha una pietra dove posare il capo) né in una posizione acquisita, s’infutura sempre, (la natura č sempre naturans); deve aprirsi in ogni momento a un futuro, ai suoi nuovi eventi, a un’eventualitą. E noi che siamo sempre stranieri, che usciamo sempre da noi stessi, noi questo destino lo capiamo bene. Paradossalmente, dobbiamo cercare la fonte (muzėka) del nostro essere arbėreshė, che c’insegni che siamo, in quanto “stranieri”, in quanto diversi, al crepuscolo (muzgu) di ogni identitą (a Lungro gli “informati” hanno confuso i due termini traducendo il toponimo ka muzėkat - alle fonti -, con “al crepuscolo”  - “ka muzgu”, o “ka muzgjit”- nome di una pizzeria). Questa č la danza tra un passato che si deve abbandonare e la ricerca di quel passato che s’infutura come anelito alla fonte. Chi vuole la danzi.

Ora i tuoi scritti arbėrisht, sempre pił frequenti, come se non dovessi mancare a un appuntamento, non sono questa ricerca di una identitą che ti aiuti ad essere sempre pił straniero? E non č il tuo un dono gratuito della tua megaloprepia, fuori d’ogni rivalsa sociale ed economica da te evocate? La tua danza paradossale: ricerchi nel futuro il passato, inafferrabile quanto il futuro…

Tu dici:”io amo solo la lingua di Lungro” –  e intendi: quella della tua infanzia, quella della tua costruzione di mondo. E non t’importa di farti minoritario tra le minoranze ( la lingua “bassa” di Antonio Sassone contro la lingua dei lungresi borghesi, se ti piace).

Tu costruisci la tua casa rustica elevando muri a secco con i sassi, contro di coloro che costruiscono  con cemento e mattoni. Nella tua kaliva ospiterai i tuoi amici per offrire loro il vino e il cibo e le leccornie di un’infanzia che credi di recuperare con la tua rabbia. Tu vuoi recuperare un’infanzia che esiste solo nel tuo pensiero (e come diversamente?) per essere il pił estraneo degli estranei…: non č questo lo spirito arbėresh, il pił sottile, dove si annunciano la bontą, la bellezza e la veritą da te segnalate nel tuo scritto? Io ti do atto che le “hai raggiunte”: la tua parola č buona perché non corrotta, non servile, č bella perché non veste panni consunti dall’abitudine corriva, č vera perché nasce dalla veritą della tua carne.

Con questa parola ti muovi nel mondo eticamente, con questa lo esprimi, lo costruisci, gli dai forma, esteticamente, con questa lo interpreti e lo conosci, dandogli senso con la tua “visione di mondo” - gnoseologicamente.

“Raggiunte”? Qui la lingua non mi consente di usare un tempo che indichi un’impossibilitą costituzionale del nostro essere, un tempo eracliteo dove “raggiungi e non raggiungi” le tue posizioni. In effetti, ciņ che credi di raggiungere č solo una falsa immagine (ma possiamo noi “costruire” immagini “vere”?) di ciņ a cui tendi: l’inafferrabile fanciullezza, l’inafferrabile passato che s’infutura. Tu sei storico, pertanto sai come nessuna ricostruzione puņ restituire il “vero” passato. Fatica di Tantalo, lo sai. Ma in questa fatica č la nostra dignitą. Di arbėreshė.

Oggi pił che mai abbiamo bisogno di questa fatica. Benedetta. – Ricorda che noi siamo come l' Eros di Platone sempre ricchi e poveri, sazi e affamati, mai in pace perché non ci č dato possedere alcun   “bene”…siamo – dicono - solo una macchina desiderante…che vuole “pił vita e pił che vita” - come direbbe Simmel – denunciando la sua radicale miseria…

Il mondo “latino” crolla da ogni parte col suo progresso e la sua scienza mendace. Perde senso ogni giorno di pił. Per non essere inghiottiti dal non senso universale č bene per noi tornare alla nostra “vatra” dove fa luce un fuoco mansueto?

Dice un filosofo d’oggi: “Nessuno di noi abita il mondo, ma esclusivamente la propria visione del mondo” (Galimberti: La Repubblica 15 dic. 2004). Sembra ripetere i versi di Quasimodo: “Ognuno sta solo/ sul cuor della terra/ trafitto da un raggio di sole/ ed č subito sera”. Il raggio di sole per noi č quella vatra che illumina il nostro cammino? Se  sapremo prendere coscienza di questa visione, di questa luce, di questo fuoco potremo trascorre dignitosamente la nostra breve giornata, senz’essere ridotti a inconsapevoli cose tra le cose, latini tra i latini, come comanda il mondo globalizzato dove tutte le vacche sono grigie?

3) Potrei troncare qui il mio discorso, ma desidero ancora precisare che nel tuo scritto, dove disegni un’umanitą a una dimensione, dimentichi molte cose. Tu  dici che bisogna prendere un solo problema alla volta e sviscerarlo fino in fondo. Perņ prendendo solo “un” problema assumi un punto di vista angusto, finendo per negare non solo le cose che gli stanno attorno ma il problema stesso “individuato”: “Omnis affirmatio est negatio”. E tu tagli fuori quelle illusioni che aiutano l’uomo a sopportare la vita. Iniziamo da bambini con il giuoco a trasferirci "altrove" con la fantasia, a superare il mondo cosģ com’č. Nel mito Prometeo dą all’uomo impotente “typhląs elpidas”, le “speranze che accecano” – non č qui importante la speranza quanto la cecitą, senza illusioni, senza la droga mentale, l’uomo si avvelena con le droghe chimiche o si uccide come Ortis, Werther, il figlio di Agnelli. Malati? Ma chi possiede la sanitą mentale? Senza illusioni l’uomo non sopporta la vita. Le illusioni vengono per prime, prima del pane, prima della ricchezza. Ortis, Werther, e Agnelli erano ricchi. Anche tu sei ricco: che ti manca? Ma allora perché vai cercando i profumi delle gjitonie? Perché lasci Roma per Lungro? Perché ti ostini  a scrivere in arbėreshė? La ricchezza non ti basta? Perché un merlo nero ( non abbiamo aquile dalle nostre parti) ti divora il fegato? Hai regalato anche tu “cieche speranze” agli uomini (ai lungresi che possono arricchire e a te stesso) rubandole agli dei, e ora ne paghi il fio? E poi perché arricchiamo? Non arricchiamo per  avere accesso al divertimento, per toccare con mano quelle illusioni che fuggono sempre pił lontano? Non arricchiamo per quel carnevale giornaliero in cui vestiamo le maschere pił eleganti per coprire le nostre nuditą? Non č l’illusione il fine e la ricchezza, il mezzo? Anche il povero sopporta il mondo, ma non senza un’illusione. I santi erano poverissimi, ma non senza illusioni che chiamavano “Veritą”.

4) Noi viviamo solo se dimentichiamo che cos’č la vita. Noi cerchiamo solo quel “divertissement” di cui parla Pascal. “Divertissement” che non riguarda solo il divertimento, il passatempo, ma soprattutto il lavoro. Il lavoro č precisamente il “divertissement” (il dis-trarsi) per eccellenza. Quanti sono quelli che sanno stare da soli con se stessi in ozio? Senza pensare? Hanno paura dell’abisso del niente che gli apre l’ozio. Il silenzio, l’ozio, tolgono all’uomo le difese contro il niente. Per questo l’uomo ha bisogno di dimenticarsi nel lavoro. Poi contrabbanda questo bisogno con le favolette morali che si racconta per nobilitare il suo fare. Il lavoro che in origine č stato sentito come una maledizione, oggi č la benedizione  di una divinitą, Economia, alla quale siamo disposti a sacrificare tutto, soprattutto la libertą, e la dignitą. Senza il “divertissement” (de-vertere, portare la mente altrove; dis-trarsi da qui), senza le droghe che gli offrono Economia, con i suoi miracoli, la televisione, lo stadio, i concerti dove si piangono tutte le lacrime che ci portiamo dentro; la scienza con i suoi splendenti frutti avvelenati, le vacanze durante le quali dimentichiamo com’č il mondo, senza le favole a lieto fine che ci raccontiamo, forse ascolteremmo  la voce del grande Sileno o di Giobbe: “meglio per l’uomo non essere nato e una volta nato morire il pił presto possibile”.

 E noi che inconsapevoli, per una speranza di futuro, abbiamo generato figli che aumentano il dolore del mondo, questo dovremmo saperlo bene: vivano le illusioni e l’arbreshitą dove metti in pace le tue angosce.

Credo che questo scritto ti dispiacerą, ma sono anch’io alla fine, in maniera confusa, impacciata e inadeguata, un servo della Veritą.

Lo considererai nichilista. Va bene. Io amo il nichilismo, perché mi mette davanti alla mia responsabilitą. Non c’č niente che possa rendere pił vere le mie decisioni. Esse si radicano in me, nelle mie visioni di mondo. E se so che ne sono io l’unico responsabile puņ darsi che io possa assumerle con leggerezza, rispondendo a quella sola legge che dice: neminem laede, non far male a nessuno. Se mi ritengo mansueto, puņ darsi che la mia mansuetudine sia tutta di matrice arberisca…

Tuo

Nando Elmo

Rivarolo, 15 dic. 004

(Trad. dell’autore)

Priru /Torna