|
Qendėr Mjekėsor i Goditjes
Shtatėdjetėvjeēari Kuriqi (Mėrkuri)
punojė tepėr shumė pė vjeētė (/shtė) ēė kish. E pashmangėshme erdhi
dita, ne tė cilėn pati njė goditje apoplektike. Ish e mbajė njė e
zjarrtė ligjėratė nė gjykatė kur, viktim i afshit, befas ra te dheu
si i vdekur. Ambulanca arriti shpejt e nė njė ēast mbarti tė
shkretin tė(/o)nė tek i afėrmi Qendėr Mjekėsor i Goditjes (Stroke
Medical Centre).
Pas kuravet tė forta, specifike e
tė vlefshme dhe tė shpetuamit rrezik vdekje, qėndruan pasojat tė
hjidhėta: pjesa e djathtė e kurmit ish e pandjeshme, gjegje (dėgjim)
dhe tė parėt pėrfshira, dhe aktiviteti i truvet ish nė gjėndjė tė
vajtueshme, njė gyjmsėkomė.
Sheva (Parashqeva,Venera) ngė
ndahej kurrė nga i shoqi, i flisjė e flisjė pa u lodhur, tue kėrkuar
tė ngjalljė nė atė njė farė emocion, dhe i lutej t’ i pėrgjegjej nė
mėnd me njė shenjė me dorėn o me kėmbėn.
Kuriqi ngė mėnt t’e gjegjej. (Ё)ndėrrijė
njė ėndėrrė ēė ish tė rilulezuarit tė mendjes sė tij, tė
rithemeluarit tė rrjetit neuronal. Ripėrshkojė me mendjen gjellėn i
tij si te njė film. Fėmijėrģa u paraqit pėrsėrģ te gjithė tė
ēuditshmen bukurģ romantike. Pa me shumė hollėsģ veta e vende,
gjėndje tė pėrditshme dhe feste. Pa dre dhe rrezike tė kapėrx(/c)yera.
Por emocionin mė e madh e ndiejti nė tė ripėrshkuarit pranģnė e
gjyshit, kaloshģnin (karrocģnin) e shėtitjevet tė tyre pėrjashta dhe
tė folurit tė tyre tė vazhduam e tė nglatur. Pa djalėrinė (adoleshencėn)
e pra rinģnė (kopilėrinė), zbulimin e pėrbaskėt tė shtyjtjevet
erotike e pra tė parėn pėrpjekje me Shevėn, ēė kish tė bėhej e
shoqja. Udha e tyre jetėsore e nisja e dhė(/i)mbshme nga hora pėr tė
kėrkuar punė. E pra dy bijtė.
Te ėndrra e glate e tij slipore (
sllipore, zllibore = letargjike), glatė rizbullimit e tė kaluarės
dhe glatė rilindjes sė kujtimit, puna arrijti pastajna, anėsore.
Por ndėrkaq Kuriqi zuri fill tė
ndiejė njė zė tė llargėt ēė gjithnjė e mė shumė dallueshėm e
thėrrisjė. Ndiejė edhe njė dorė ngjitur me tė tijėn.
Njė ditė ndiejti qartė: «Kurģ
tund dorėn!» e pa dijtur tundi glishtin e madh tė dorės sė majtė.
«Ёj! Ёj! Pameta!» ulėrijė gėzimi Sheva.
Dal’e dalė Kuriqi ia bėri tė
tundjė edhe kėmbėn e majtė.
Disa qėro pastaj Doktoresha
Röterloch thėrriti mė nj’anė Shevėn se kish t’i flisjė. I tha se
nanimė’ ngė kish ēė t’i bėhej, se i shoqi ngė bėjė mosnjė pėrparim,
se thomse ngė kish tė tundej mė, se de(/o)jė tė kish njė gjellė
vegjetative. Gjithnjibashku Sheva, si furturė, e mori pėr njė dorė
tue e tėrhequr ndaj dhomės e i thė(/o)sh se jo, se i shoqi e ndijejė
e se tundej.
«Kurģ, zėmbra, tund dorėn!» tha e
dora e majtė e tė shoqit u tund. «Kurģ tund kėmbėn!» e kėmba u tund.
Si pa atė gjė Röterloch-a u vu tė
klajė pa turp lotė gėzimi por edhe pse kish mėsuar njė gjė tė re, ēė
kurrė mėnt t’e kish marrė me ment(d).
Ёj! Pse Sheva flisjė me tė shoqin
arbėrisht, gluha e tyre, e Kuriqi e ndėlgojė kurse pėrkundra kish
harruar tėrėsisht italishten.
Sheva vazhdoi t’i flisjė tė
shoqit por nga kjo herė e pastaj i foli nga ana e djathtė, nga ana e
veshit tė shuar ngjera ēė ky mori pameta tė punojė, si edhe syu(/ri).
Nanģ Kuriqi,
nėse e sheh, ėshtė njė i moēėm dhe i shquar fisnik. Por edhe pėr tė
afėrmit gjashtė muaj, nga ditė e pėr tre orė Sheva i bėn tė zgledhė
(djavasė, lexojė) gazetėn, me zė tė lartė, pėr tė ushtruar
mushkullin e gluhės dhe ata tė buzėvet, i bėn tė shkruajė diktimin
dhe e bėn tė flasė flasė flasė…
Paolo Borgia |
Centro Medico dei Colpi
Il settantenne Curicchio
(Mercurio) lavorava troppo per la sua etą. Inevitabile venne il
giorno, in cui ebbe un ictus cerebrale. Stava tenendo un’infuocata
arringa in tribunale quando, in preda alla concitazione,
improvvisamente stramazzņ al suolo come morto. L’ambulanza giunse
subito e in un attimo portņ il nostro malcapitato al vicino Centro
Medico dei Colpi (Stroke Medical Centre).
Dopo le cure intense, specifiche
ed efficaci e lo scampato pericolo di morte, restarono delle amare
conseguenze: la parte destra del corpo era insensibile, udito e
vista comprese, e l’attivita cerebrale era ridottissima, un
semicoma.
Sceva (Venere) non si staccava
mai dal marito, gli parlava e parlava senza stancarsi, cercando di
suscitare in lui una qualche emozione, e lo pregava di rispondergli
almeno con un cenno della mano o del piede.
Curicchio non la poteva sentire.
Sognava un sogno che era il rifiorire della sua mente, il
ricostituirsi della rete neuronale. Riviveva con la mente la sua
vita come in un film. L’infanzia gli si ripresentņ in tutta la sua
meravigliosa bellezza romantica. Vide con dovizia di particolari le
persone e i luoghi, le situazioni normali e di festa. Vide le paure
e i pericoli superati. Ma la pił forte emozione la provņ nel
rivivere la presenza del nonno, il calesse delle loro passeggiate
per la campagna e il loro continuo e prolungato parlare.
L’adolescenza e la successiva gioventł, la scoperta comunitaria
delle pulsioni erotiche e poi il suo primo incontro con Sceva, che
sarebbe diventata sua moglie. Il loro cammino esistenziale e la
dolorosa partenza dal paese per cercar lavoro. E poi i due figli.
Nel suo lungo sogno letargico,
durante la riscoperta del passato e la rinascita della memoria, il
lavoro giunse dopo, marginale.
Intanto, perņ, Curicchio
incominciņ a sentire una voce lontana che sempre pił distintamente
lo chiamava. Sentiva anche una mano a contatto con la sua.
Un giorno sentģ distintamente:«Curģ
muovi la mano!» e inconsapevolmente mosse il pollice della mano
sinistra. «Sģ! Sģ! Ancora!» urlava di gioia Sceva.
Poco per volta Curicchio riuscģ a
muovere anche il piede sinistro.
Qualche tempo dopo la Dottoressa
Röterloch chiamņ da una parte Sceva per parlarle. Le disse che ormai
bisognava rassegnarsi, che il marito non faceva nessun progresso,
che probabilmente non si sarebbe pił mosso, che avrebbe avuto una
vita vegetale. Di scatto Sceva, come un turbine, la prese per mano
tirandola verso la stanza e le diceva che no, che suo marito la
sentiva e che si muoveva.
«Curģ, cuore, muovi la mano!»
disse e la mano sinistra del marito si mosse. «Curģ muovi il piede!»
e il piede si mosse.
A quella vista la Röterloch si
mise a piangere senza ritegno lacrime di gioia ma anche perché aveva
imparato una cosa nuova, che mai avrebbe potuto immaginare.
Sģ! Perché Sceva parlava al
marito in arbėrsh, la loro lingua, e Curicchio la capiva mentre
invece si era dimenticato completamente dell’italiano.
Sceva continuņ a parlare al
marito ma da questa volta in poi gli parlņ dalla parte destra, dalla
parte dell’orecchio spento finchč questo riprese a funzionare, come
anche l’occhio.
Ora Curicchio, se lo vedi, č un
attempato e distinto signore. Ma ancora per i prossimi sei mesi,
ogni giorno e per tre ore Sceva fa leggere al marito il giornale, ad
alta voce, per esercitare il muscolo della lingua e quelli delle
labbra, gli fa scrivere il dettato e lo fa parlare parlare parlare…
Paolo Borgia |