|
Dinjitet dashurģe tė
klėnėsishme
Dhiari i pėrbashkėt shkojė shpģ pėr shpģ... Mblidhjė
dhitė shpejt njize e atņ i kthejė prapa nga kullota kur ngrisej. Por
si e paguanim?
₪₪₪
«Kemi fshiiiesa pėr tė shitur. Kush ka tė blejė
fshiiiesa?»: ulėrijė punėtori bujqėsor, i veshur nga krahėt ngjera
te kėmbėt, me vargje fshiesash dize (ampelodezmi), tė kryera nanģ
nanģ.
₪₪₪
Tė miniera gurore pėr njė minė tė dalė tė lėnė kish
zbjerrė dorėn e djathtė e njė cik urtėsģ. Ngė e kish pranuar kurrė
humbjen e pėrsosurģsė dhe indisponibilitetin femėror. Bėjė *kumtarin
shoqėror - ai ēė trumbeton tė reja - tue pėrshkuar tėrė horėn. Por
pėrdorjė njė gluhė tė gjetur, tue pėrzier fjalė litire, siciliane e
arbėreshe: sipas nivelit alkolemik. Kėshtł “Heroi i Krujės” mėnd tė
bėhej “Heroi e gruaja”. Por ishin pak atą ēė pra mėnd t’i zglidhnin
pllakat pėr tė vėnė re pėr ndryshimin.
₪₪₪
Ngaditė Nito kur kthehej nga pėrjashta lahej, shpėrlahej,
pėrgatitej nė mėnyrė tė pėrsosur pėr tė shkuar te sheshi
(pjaca, qaca, porta): vendi mashkullor i pėrkatėsģsė. Atė e
shihjė shpejt pėr “borsalinin” shajaku tė hirtė nė ēdo stinė. Falej
e dhurojė karamele ēė mbajė pėrherė te gajofa. Pa prind ēė kur ish
fėmijė, mbarti shėmbėlltyrėn e tė atit tek ajo e Mussolini-t. Pėr
kėtė ruajė fņton te portofoli. Njė ditė i pyeta pėr tė atin. E ai
m’e nxori atė te njė fņto mbajtur si figurė e shejte: perėndia i
tij. Kur e ėma vate te qiejt, jeta e tij ngė kish mė ndjenjė pėr atė
e i pėlqeu tė lėhej tė vdisjė.
₪₪₪
E shoqja e prijė tė shoqin e verbėr glatė *vanelevet
dhe shkallėzavet tė tė vjetrės horė. Shisjė akullore - mustardė,
zborė e sheqer - pėr pak lire. Ish njė luks i ėmbėl pėr
fėmijėt. Kur vijė qėroi i tė vdekurvet bijė pupavajat, statujza
sheqeri, dhe eshtrat e tė vdekurvet, biskņte tė thatė pėr tė
brejtur.
₪₪₪
Me njė rrip nė qafė e me duart mbajė njė
sirtar-ekspozues plot me gjėilpėra, spingulla, nurrica,
glishtje, rrotėza peri me ngyra e filli pėr tė ildisur, vajnikė e
gjėlpėra pėr makģnėn qepėse e toką, tokėza, sumba, susta, zinxhģrė,
ngatrra e mbi buzėt e sirtarit mbaj ndejtur kanavace. I shihjė pak e
mosgjė e kėshtł e shoqja i vejė bashkė gjithasajtėn tue e mbajtur
pėr krahu. E kur ngė kishe tė holla, mirrjė nė pagim edhč njė ve: ca
hjivull barku pėr nderjen e vetės.
₪₪₪
Ishin tre: i ati, e ėma e i biri. Tė thjeshtė, o si
thuhet tė patėkeq. Pėrherė buzėqeshėm me gjithė e zėmėrgėzuame tė
jetojnė, edhč nėse kishin njė vuajtje: i biri vuajė nga kriza
komiciale kompulsive.
Njė ditė vdiq i ati dhe tė nesėrmen i vate pas i
biri zėmėrplasur. Njė varrim i vetėm.
E ėma shkoi pak qėrņ e vate e i gjeti. Ngė kish mė
kujt i dhurojė zėmrėn
₪₪₪
Tek e prėmtja vinin pieshkshitėsit
ambulantė me nglakicėn e tyre. Tri o katėr shportiēele pishq mbi
biēikletėn. Ishin tė termė si Krishti mbi Kryqe. Si bėnin t’i
ngjiteshin njėi tė pėrpjete ēė nga dejti nglatej pėr tridhjetė
kilometre, kėshtł tė nglakuar? E, sa tė arrinin kur gdhihej dita,
kur niseshin? Njė mister!
Ēė nga menatnet njize mbushnin *vanelet e rrugicat
me thirrmat e tyre tė kėnduame me kadencė: «Skurmi, vopi,
mak(kk)arruned(dd)i, saaaaardi»!
Gratė zdirgjeshin nga pragu i derės me tė hollat tė
numėruar, zgledhnin pishqit dhe i porositnin me numėr. Si rregull,
racione katėr pishqiēejsh pėr tė mėdhenjtė, tresh pėr fėmijėt. Ish
kėshtł edhč pėr tė qosmit.
I x(zb)athuri pishkshitės zėjė fill ritin e tij, tue
krijuar njė kon - “kopin” - me kartėn e trashė e verdhė tue e
pėshtjellė rreth dorės. Ai zbulojė shportiēelet, tue vėnė mėnjanė
posidonien. Nėn kontrollin e kujdesshėm tė blerėses numėrojė pishqit
e i masjė me njė vėllėnxė me bisht e rrumun remi. Pra vijė hera tė
bėhej tregtģa per ēmimin e her’e herė arrijė shtimi i njėi pishku
nė dhuratė. Tė parės shitje vejė pas shenja e kryqes urimore. E shi
se zėjė festa pėr atą tė varfėr pishq tė diganisur tė tė dytės
cilėsģ. Edhč pėr maēen, kujt i ngasin kryet, zorrėt e pra halat, kur
tė vjeteshin.
₪₪₪
Njė
her’e njė herė kish....
Paolo Borgia |
Dignitą d’amore essenziale
Il capraio comunitario passava di casa in casa...
Raccoglieva presto all’aurora le capre e le riportava dal pascolo
all’imbrunire. Ma come lo pagavamo?
₪₪₪
«Abbiamo scope da vendere. Chi deve comprare
scope?»: gridava il non pił giovane operaio agricolo, ricoperto
dalle spalle fino ai piedi, con filze di scope di ampelodesmo ,
appena fabbricate.
₪₪₪
Alla cava di pietra per una mina impazzita aveva
perso la mano destra e un po’ di senno. Non aveva mai accettato la
perduta perfezione e la indisponibilitą femminile. Faceva il
banditore girando per tutto il paese. Ma usava una lingua inventata,
mischiando italiano, siciliano e arbrescio: a seconda del tasso
alcolemico. Cosģ “L’eroe di Kruja” poteva diventare “L’eroe e
gruaja”. Ma pochi avrebbero potuto poi leggere le locandine per
poter notare la differenza.
₪₪₪
Nito quando tornava dalla campagna si lavava, si
sciacquava, si preparava di tutto punto per scendere in piazza: il
luogo maschile dell’appartenenza. Lo vedevi subito per il suo
“borsalino” di panno grigio in ogni stagione. Salutava e offriva le
sue caramelle che portava sempre in tasca. Orfano di padre fin dalla
tenera etą aveva trasferito l’immagine del padre in quella di
Mussolini. Per questo custodiva la sua foto nel portafogli. Un
giorno gli chiesi di suo padre. Ed egli me lo mostrņ in una foto
conservata come un santino: il suo dio. Quando sua madre se ne andņ
in cielo, la sua vita non ebbe pił senso per lui e preferģ
lasciarsi morire.
₪₪₪
La moglie guidava il marito cieco lungo i vicoli e
gli scalini del vecchio paese. Vendeva sorbetti - mostarda, neve e
zucchero - per poche lire. Un dolce lusso per i bambini. Nel tempo
dei morti portava le statuette di zucchero e le ossa dei morti, duri
biscotti bicolori da rosicchiare.
₪₪₪
Con una cinghia al collo e con le mani reggeva un
largo cassetto-espositore, pieno di aghi, spilli, spille da balia,
ditali, rocchetti di filo colorato e da imbastire, oliatori e aghi
per la macchina da cucire e fibbie, bottoni, automatici, zip,
fettucce e sui bordi teneva appesi canavacci. Era ipovedente e cosģ
la moglie lo accompagnava dappertutto tenendolo a braccetto. E se
non avevi soldi, accettava anche un uovo in pagamento: un po’ di
languore di stomaco per la dignitą della persona.
₪₪₪
Erano tre: padre madre e figlio. Semplici, o come
diciamo bonaccioni. Sempre sorridenti con tutti e contenti
d’esistere, anche se avevano una pena: il figlio soffriva di crisi
comiziali compulsive.
Un giorno morģ il padre e il giorno seguente lo
seguģ il figlio straziato. Un solo funerale.
La madre di lģ a poco li andņ a trovare. Non aveva
pił a chi donare il suo cuore.
₪₪₪
Il venerdģ venivano i pescivendoli ambulanti con il
loro carico. Tre o quattro sporte-cassette di pesce sulla
bicicletta. Erano magri come il Cristo in Croce. Come facevano a
salire dal mare per trenta chilometri, cosģ carichi? E, per arrivare
sul far del giorno, quando partivano? Un mistero!
Gią al mattino presto riempivano i vicoli e le
stradine con il loro richiamo cadenzato cantato: «Scurmi, vopi,
maccarruneddi, saaaaardi»!
Le donne scendevano in strada con i soldi contati,
sceglievano i pesci e li ordinavano a numero. Di norma, razioni di
quattro pescetti per i grandi, di tre per i bambini. Era pure cosģ
per i ricchi.
Lo scalzo pescivendolo iniziava il suo rito, creando
un cono -“u coppu” - con la carta spessa gialla avvolgendola intorno
alla mano. Scopriva la sporta-cassetta, scansando la posidonia.
Sotto il vigile controllo dell’acquirente contava i pesci e li
pesava con la bilancia romana di rame. Poi veniva la volta della
discussione sul prezzo e spesso ci scappava l’aggiunta di un pesce
in regalo. Alla prima vendita seguiva il segno della croce augurale.
Ed ecco che incominciava la festa per quella misera frittura di
seconda scelta. Anche per il gatto, cui spettano le teste, le
interiora e poi le lische, se ne avanzassero.
₪₪₪
Una volta c’era...
Paolo Borgia |