Mr. Begzad Baliu,
Instituti Albanologjik i Prishtinės
STUDIMET ARBĖRESHE TĖ PROF.
JUP KASTRATIT
(Hyrje)
Janė shumė rrethana qė arsyetojnė interesimin tonė pėr tu marrė me
studimet arbėreshe tė Profesor Jup Kastratit, nė njė konferencė si kjo qė
i kushtohet Letėrsisė arbėreshe. Vepra e tij ėshtė e gjerė nė shumė
anė tė saj: si materie (disa mija faqe studimi); si fusha studimi (gjuhėsi,
albanologji, letėrsi, folklor, histori, pedagogji etj.); si lėndė (e
botuar, nė dorėshkrim, e pėrkthyer, e transliteruar, e pėrshtatur) etj.
Ngado qė tė merren studimet e tij, ato paraqesin njė mal tė madh
materialesh, problemesh e trajtimesh.
Nė njė hyrje pėr Studimet arbėreshe tė Profesor Jup Kastratit,
sinteza e thelluar shumėdimensionale as qė mund tė mendohet, por
njėkohėsisht ajo mund tė paraqitet e plotė pėrmes njė pasqyre tė dendur
dhe tė plotė pėr lidhjet e Profesor Jup Kastratit me arbėreshėt dhe me
kontributet e tyre historike, gjuhėsore, etnokulturore dhe letrare nė
pėrgjithėsi. Sikur mund tė shihet prej arkivit tė tij, prej botimeve tė
tij dhe aktiviteteve tė tij kulturore, arsimore dhe shkencore, ato janė tė
natyrės historike, kulturore, profesionale, personale dhe madje intime.
Pse mund tė thuhet kėshtu?
Hulumtimet, studimet dhe sintezat e dhjetėvjetėshit
tė parė tė Profesor Jup Kastratit lidhen me studimet arbėreshe nė
pėrgjithėsi dhe me emrin e shkrimtarit mė tė madh tė kolonisė shqiptare nė
Itali, Jeronim de Rada.
Prej kėtij viti, pėr pesėdhjetė vjet me radhė nuk do tė kalojė pothuajse
asnjė vit e tė mos botojė e ribotojė me dhjetra artikuj brenda njė viti,
nė tė cilėt dijetarėt arbėreshė, veē e veē dhe historia, gjuha, letėrsia,
kultura, arsimi etj., si tėrėsi ose si sintezė nuk bėhen objekt kėrkimi,
studimi e vlerėsimi.
Shkrimtarėt
arbėreshė, jeta e tyre, pasuria arkivore, veprat e tyre gjuhėsore,
krijimtaria letrare dhe mė nė fund pikėpamjet e tyre intelektuale mbi
ēėshtje tė ndryshme, pėr mė shumė se njė gjysėm shekulli kanė qenė objekt
studimi tė Profesor Jup Kastratit dhe temė e ligjeratave, pėrveē tjerash
edhe nė institucionet shkencore tė themeluara nga arbėreshėt nė Itali:
Kalabri, Napoli, Salerno, Peruxhia etj.
Profesor Jup
Kastrati nė studimet e tij, letėrsinė arbėreshe e ka bėrė objekt trajtimi
nė disa qindra studime dhe punime tė
ndryshme diturake: traktate, monografi, studime, artikuj shkencorė e
divulgativė, tekste pėr mėsimet e para nė shkollat e larta, transkriptime,
transliterime dhe pėrshtatje nga e folmja e arbėreshėve tė Italisė nė
gjuhėn e sotme shqipe, pėrkthime nga latinishtja, italishtja dhe
frėngjishtja, nė tė cilėn kanė shkruar arbėreshėt gjatė disa shekujve tė
veprimtarisė sė tyre nė Itali. Veprat dhe studimet e tij, tashti janė bėrė
literaturė e pėrhershme referimi edhe nė meset shkencore tė institucioneve
arsimore, kėrimore e kulturore tė arbėreshėve tė Italisė.
Profesor Jup
Kastrati tashmė ėshtė bėrė anėtar i shumė institucioneve kulturore tė
arbėreshėve tė Italisė.
Ai ėshtė bėrė anėtar shumė aktiv i veprimtarie tė veēanta dhe tė
pėrhershme kulturore e shkencore, i organeve kulturore e shkencore qė
botohen atje,
duke dhėnė njė kontribut shumė tė rėndėsishėm pėr ruajtjen e trashėgimisė
etnokulturore e gjuhėsore, zhvillimin e saj dhe ēuarjen pėrpara tė
kulturės bashkėkohore tė arbėreshėve tė Italisė.
Profesor Jup
Kastrati nė arkivin e tij ka sistemuar njė letėrkėmbim shumė tė pasur me
arbėreshėt dhe madje me studiuesit Italianė tė kulturės shqiptare nė
pėrgjithėsi dhe tė kulturės arbėreshe nė veēanti, sikur janė: Giuseppe
Ferrari, Giuseppe Schiro Juniori, Carmel Candreva, Francesco Salono,
Carmine de Padova, Antonio Bellusci, Giuseppe Gradilone, Francesco
Altimari, Italo Costante Fortino, Giovanni Battista Pellegrini, Giuseppe
Retelli, Mario Bolognesi, Andrea Bellucci, Vincenzo Belmonte, Ernesto
Tocci, Giuseppe Camillo De Rada, Francesco De Belsi, Emanuel Giordano,
Agosto Mauro, Michele Rizzo, Addolanta Landi
etj.
Ndonėse i penguar
pėr shkaqe jashtėshkencore dhe pa mundėsi pėr tė botuar nė mėnyrė tė
rregullt nė organet shkencore dhe kulturore tė arbėreshėve, Prof. Jup
Kastrati ka botuar disa dhjetra artikuj shkencor dhe kulturor ndėr revista
e periodikė qė dalin nė Itali nga shoqata dhe institucione shkencore, tė
cilat merren me studimet arbėreshe,
si dhe nė institucione arsimore, kulturore e shkencore tė studimeve
albanologjike nė Shqipėri e jashtė saj.
Nė Shqipėri ndėrkaq,
ai ka botuar dhe ribotuar disa vepra shkencore, tė cilat i janė publikuar
gjithashtu edhe nė Kosovė, pėr tu bėrė ndėr veprat mė tė referuara ndėr
studiuesit e kėsaj ane.
Dhe jo vetėm kaq.
Hulumtimet e tij kurrė nuk kanė pushuar ndėr arkiva tė Ballkanit, Evropės
dhe veēanėrisht ndėr arkivat e arbėreshėve tė Italisė, ndėrsa pena e tij
kurrė nuk ka pushuar sė shkruari studime tė ndryshme dhe sė bėri sinteza
nga mė tė mėdhat pėr autorėt, veprat dhe rezultatet shkencore tė tyre. Ai
ka njė varg veprash studimore ndėr duar, qė nė tė vėrtetė paraqesin tė
arriturat mė tė mėdha nė fushė tė studimeve arbėreshe nė pėrgjithėsi
dhe nė fushė tė studimeve deradiane nė veēanti.
Kontributi i tij i studimeve
arbėreshe pėrfshinė vepra monografike pėr autorė, personalitete tė mėdha
historike, shkencore dhe kulturore, si: Jeronim de Rada, Dhimitėr Kamarda,
Nikollė Keta, Vinēenc Dorsa, Vinēenc Librandi, Nilo Borxha, Gaetano
Petrota, Marko la Piana, Franēesko Solano (1914 1999) etj., pjesa mė e
madhe e tė cilave ende nuk janė botuar. Vetėm monografia e tij pėr De
Radėn ka dy versione tė botuara e tė ribotuara dhe dy vėllime nė
dorėshkrim, tė cilat pėrbėjnė tėrėsinė e kontributeve tė tij pėr jetėn dhe
veprėn e kėtij kryerilindėsi shqiptar jo vetėm nė Koloninė arbėreshe tė
Italisė, por edhe pėr rilindjen shqiptare nė pėrgjithėsi. Ndonėse nė
dorėshkrim, dhe tė pėrfshira brenda vėllimit Studime arbėreshe,
edhe studimet pėr kėta autorė paraqesin monografi mė vete, si pėr
hulumtimin dhe studimin e plotė tė veprės sė tyre ashtu edhe pėr vėllimin
nė tė cilin janė trajtuar, nga 120-450 faqe dorėshkrimi pėr autorė.
Studimi i periudhave
historike, kulturore dhe shkencore, si dhe i autorėve e veprave tė tyre,
nė studimet e Profesor Jup Kastratit bėhen me metodat kulturore-historike,
prandaj Studimet arbėreshe tė tij janė tė karakterit
multidisiplinar. Ato hapen me tė dhėna tė shumanshme historike tė kohės,
me rezultatet e kėrkimeve tė tij pėr zhvillimet kulturore, arsimore dhe
shkencore tė kohės, me tė dhėna tė reja pėr autorė tė caktuar, me
vlerėsime e rivlerėsime tė thella pėr jetėn dhe sidomos pėr veprėn e tyre
veē e veē, me rezultatet e gjertashme tė shumė breza studiuesish rreth
veprave tė tyre, dhe pėrfundon me sinteza tė reja e tė rėndėsishme.
Kontributet e Profesor Jup Kastratit nė studimet shqiptare, sikur dihet
dallohen pėr faktin se ato zakonisht mbyllen me tė dhėna bibliografike
shterruese pėr autorin dhe studimin e tij.
E shikuar nga njė kėnd tjetėr,
nga kėndi i fushave tė studimit, Studimet arbėreshe tė Profesor Jup
Kastratit trajtojnė tema nga historia: Reflektime dhe angazhime mbi
Lidhjen e Prizrenit, Kongresin e Berlinit, Ēėshtjen e pavarėsisė sė
Shqipėris etj.; nga historia e kulturės dhe letėrsia: letėrsi e vjetėr,
letėrsi e rilindjes dhe pėrkimet e saj me letėrsisnė evropiane, letėrsia e
gjysmės sė parė tė shekullit XX dhe letėrisa bashkėkohore; nga folklori
dhe etnologjia: autorė dhe vepra, si Markianoi, De Rada, Antonio Belushi,
Folklora arbėreshe dhe trashėgimia e saj etj.; nga gjuhėsia dhe shkollat e
fushat e studimit tė saj (filologji-linguistikė-albanologji): historia e
albanologjisė, filologjisė dhe linguistikės, dialektologjisė,
gramatologjisė, sintaksologjisė, leksikologjisė e leksikografisė,
morfologjisė, fonetikės dhe fonologjisė, ortografisė, transliterimit e
transkriptimt, pėrkthimit e kulturės sė leximit, kritikės gjuhėsore,
polemikės e letėrkėmbimt; nga bibliografia e autorėve dhe pėr autorėt:
bibliografia e gjuhėsisė, letėrsisė, folklorit dhe publicistikės.
Bibliografi tė veēanta ka pėrgatitur pėr Gjergj Guxetėn, pėr Pal M.
Parrinon, pėr Nikollė Ketėn, pėr Engjėll Mashin, pėr Gjon Skiroin, pėr
Vinēens Dorsėn, pėr Dhimitėr Kamardėn, pėr Niko Borxhan, pėr Gaetano
Petrotan, pėr Mark la Pianen, pėr Mateo Shambren; pėr Franēesk Solanon,
pėr Nilo Catalanon, pėr Francesco Maria da Lecce-n, etj.
Sot, po tė shikohet vepra shkencore dhe
intelektuale e Prof. Jup Kastratit nė linja sado tė ngushta, studimet
arbėreshe dhe deradiane gjithsesi do tė nxjerrin krye, pavarėsisht prej
veprave tė mėdha qė ka dhėnė nė fushė tė albanologjisė, tė gramatologjisė,
tė letėrsisė dhe tė bibliografisė. Pėr disa dekada me radhė, nuk ėshtė
zhvilluar asnjė manifestim, sado i vogėl apo i madh qoftė, nė tė cilin tė
mos ketė qenė edhe Profesor Jup Kastrati. Pėr disa dekada me radhė, zor tė
gjendet njė redaksi e botimit tė letėrsisė arbėreshe e sidomos veprės
letrare dhe shkencore tė Jeronim de Rades, nė tė cilėn Profesor Jup
Kastrati nuk e ka pasur vendin mė tė rėndėsishėm madje jo vetėm nė Shkodėr
e Tiranė, por edhe mė gjerė ndėr arbėreshėt e Italisė.
Sot ėshtė vėshtirė tė gjendet njė fushė hulumtimi, botimi a studimi nė
fushė tė studimeve arbėreshe, e cila nuk lidhet me emrin, me interesimin
dhe mė nė fund me kontributin e Profesor Jup Kastratit.
Ėshtė e kuptueshme
prandaj, pse edhe nė kėtė rast, kur kėtu ne paraqesim njė hyrje nė
studimet arbėreshe nė pėrgjithėsi dhe studimet deradiane nė
veēanti, e shohim tė arsyeshme qė tė paraqesim njė pasqyrė sado tė
pėrgjithėsuar tė veprės sė botuar, veprės sė hulumtuar, arkivit dhe veprės
nė dorėshkrim tė Profesor Kastratit.
Profesor Jup
Kastrati ka shkruar shumė artikuj dhe studime monografike tė karakterit
shkencor, por nė serinė e veprave tė tij dhe sigurisht edhe nė serinė e
vėllimeve tė botuara deri mė tash vepra Studime arbėreshe mbetet jo
vetėm njė nga kryeveprat e tij, por edhe kryevepra mė e plotė e studimeve
arbėreshe.
Ka trajtuar kėtu me
njė skrupulozitet tė shumanshėm ēėshtje tė historisė sė arbėreshėve tė
Italisė, rolin e arbėreshėve tė Italisė nė periudhėn e Lidhjes Shqiptare
tė Prizenit (1878 1881), historinė e vendosjes dhe tė jetesės sė
arbėreshėve nė Leēe (shek. XV XVII), historinė e themelimit dhe tė punės
sė Seminarit Arbėresh tė Palermos (1734) dhe Kolegjit Arbėresh tė Shėn
Adrianit (1736), vijimėsi e tė cilėve nė jetėn nacionale, arsimore,
kulturore e shkencore janė edhe dy kongrese gjuhėsore pėr gjuhėn arbėrore
ndėr arbėreshėt e Italisė (1895, 1897). Brenda njė kaptine tė vaēantė
autori trajton ēėshtje tė etnografisė sė arbėreshėve tė Italisė.
Fjala ėshtė pėr kontributin e arbėreshėve tė Italisė pėr ruajtjen dhe
studimin e trashėgimisė kulturore tė popullit shqiptar. Me po kaq
pėrkushtim dhe thellėsi autori hulumton dhe trajton ēėshtje tė folklorit
tė arbėreshėve tė Italisė. Brenda kėtij problemi hyjnė studimet qė
trajtojnė fondin e pėrbashkėt tė poezisė popullore arbėreshe dhe tė ciklit
tė kėngėve legjendare tė kreshnikėve, folkloristikėn arbėreshe tė
shekullit XVIII dhe tė gjysmės sė parė tė shekullit XIX, si dhe ndihmesėn
e dr. Mikele Markianoit dhėnė folklorit arbėresh.
Nėse trajtimi i
historisė, etongrafisė dhe folklorit tė arbėreshėve tė Italisė nga
Profesor Jup Kastrati ka qenė pjesė e pėrkushtimit tė tij pėr Studimet
arbėreshe tratjimi i ēėshtjeve tė gjuhėsisė shqiptare ndėr
arbėreshėt e Italisė nė shekullin XVII, ka edhe shumė arsye tė tjera.
Historia e albanologjisė ka qenė dhe mbetet njė prej fushave nė tė cilėn
ėshtė angazhuar shumė Profesor Jup Kastrati, ndėrsa gjuha e arbėreshėve tė
Italisė ishte dhe ėshtė njė prej vlerave tė mėdha gjuhėsore, kulturore dhe
shkencore pa studimin e tė cilės nuk mund tė arrihen rezultate tė
rėndėsishme shkencore nė fushė tė albanologjisė. Nė kėtė fushė ai me
pėrkushtim ka trajtuar periudha, autorė dhe vepra tė rėndėsishme shkencore,
si: Nilo Katalano (1637 1694), Lėvizja mendore gjuhėsore nė mjedisin
arbėresh tė Italisė nė shekullin XVIII, Gjergj Guxeta (1682 1756), Pal
M. Parrino (1710 1765), Nikollė Keta (1741 1803).
Pėrtej njė
interesimi tė Profesor Jup Kastratit pėr gjuhėn e arbėreshėve tė Italisė,
si lėndė pėr studime krahasuese nė fushė tė dialektologjisė,
leksikografisė e gramatologjisė etj., pėrkushtimi i tij do tė lidhet me
gjuhėsinė si dije nacionale dhe si shkollė evropiane, e cila si askund
ndėr shqiptarėt, tek arbėreshėt e Italisė sillte pėrvojen e shkollės
evropiane tė kohės. Fjala ėshtė pėr studimet dhe studiuesit e arbėreshėve
tė Italisė, mbi gjuhėn shqipe tė shekullit XIX: Engjėll Mashi
(1758 1821), Mikel Skutari (1762 1830), Zef Krispi (1781 1859),
Xhusepe Angelo Noēiti (1831 1899), Dr. Gjon Skiroi (1835), Jeronim De
Rada (1814 1903), Dhimitėr Kamarda (1822 1882), Vinēenc Dorsa (1823
1859), Vinēenc Librandi (1897); po edhe pėr dijetarė e gjuhėtarė arbėreshė
tė shekullit XX, disa prej tė cilėve edhe sot vazhdojnė tė hulumtojnė,
trajtojnė dhe ēojnė pėrpara pėrvojėn shekullore tė shkollės sė arbėreshėve
tė Italisė nė fushė tė gjuhėsisė: Nilo Borxha (1870- 1942), Gaetano
Petrotta (1882 1952), Marko la Piana (1883 1958), Mateo Shambra (1914
1967), Franēesko Solano (1914 1999), Anton Belushi (1934 -); Emanuil
Jordani (1963).
Prej veprave
gjuhėsore kryesisht tė karakterit filologjik e etnografik tė brezit tė
parė dhe tė dytė dhe prej veprave gjuhėsore kryesisht tė karakterit
gjuhėsor e linguistik tė brezit qė sot vazhdon tė merret me studimet
albanologjike ndėr arbėreshėt e Italisė, Profesor Jup Kastrati jo vetėm e
ka plotėsuar veprėn e tij me rezultate tė reja, por nė gjuhėsinė shqiptare
ka sjellė rezultate tė reja, tė cilat gjatė gjysmės sė dytė tė shekullit
XX, pėrgjithėsisht ia kemi atribuar gjuhėsisė dhe studiuesve
austro-gjerman. Kur njė ditė tė jetė botuar vepra e plotė e Profesor Jup
Kastratit, pėrkatėsisht sintezat e tij pėr historinė e albanologjisė ndėr
arbėreshėt e Italisė, nė mjaft pika mendimi pėr shkollat, konceptet
shkencore, domenet dhe nocionet e studimit tė albanologjisė, si dhe tezat,
sikur ėshtė ajo e prejardhjes ilire tė gjuhės shqipe, do tė ndryshojė nė
interes tė dijes shqiptare.
Njohėsit e jetės dhe
veprės sė Profesor Jup Kastratit e dinė se si formim arsimor ai ėshtė
dialektolog, prandaj ėshtė e kuptueshme pse pėrkushtimi i tij pėr
dialektologjinė nė pėrgjithėsi dhe pėr tė folmen veriore nė veēanti, ėshtė
plotėsuar edhe me tė dhėnat pėr tė folmet e arbėreshėve tė Italisė,
strukturėn gramatikore tė saj, disa veēanti morfologjike, gjendejn e sotme
tė shkrimit tė saj etj.
Nėse me probleme tė
historisė, etnografisė e etnologjisė, folklorit e traditės pėrgjithėsisht
kulturore tė arbėreshėve tė Italisė Profesor Jup Kastrati merret pėr tė
plotėsuar korpusin e tij tė madh tė studimeve arbėreshe, me gjuhėsinė dhe
me letėrsinė ai merret pėr tė ngritur dy nga majat mė tė larta tė
studimeve tė tij: Historinė e letėrsisė shqiptare dhe Historinė
e albanologjisė. Nė njė rreth mė tė ngushtė, do tė mund tė shikohej
edhe interesimi i tij pėr letėrsinė e arbėreshėve tė Italisė. Nėse
interesimi i tij nė Studimet arbėreshe lidhet sa me historinė,
dijen si kulturė, gjuhėn, folklorin, etnografinė etj., pėr tė plotėsuar sa
njėrėn periudhė sa tjetrėn dhe sa njėrin autor sa tjetrin, interesimi i
tij pėr letėrsinė ėshtė i lidhur parasegjithash me pėrkushtimin dhe
dimensionet e shumanshme tė tij pėr Jeronim De Radėn (Jeronim de Rada.
Fjalor Enciklopedik Shqiptar, 2001), pėr jetėn e tij, (Jeronim de
Rada (monografi). Pėrmbyllje, 1962; Autobiografia e de Radės.
Parathėnie, 2001), pėr veprėn artistike dhe letrare tė tij (Kėngė
tė Milosaut. Parathėnie, 1956); pėr veprėn diturake tė tij (Rassegna
di Studi Albanesi. Recension, 1964); pėr publicistikėn e tij
Fjamuri i Abėrit, Parathėnie, 1967) etj. I prirur pėr tė parė nga
shumė drejtime tė kaluarėn dhe tė sotmen e arbėreshėve tė Italisė,
Profesor Jup Kastrati, mė nė fund do tė shkruajė edhe oponenca (Poezia
e De Radės: oponencė pėr Klara Kodrėn (1981), pėrshtypje udhėtimi,
reportazhe etj.
Pra, vepra e tij madhore, nga
mė tė mėdhatė deri mė tash nė studimet arbėreshe, kap njė fushė tė gjerė
studimore, si: ēėshtje tė historisė sė arbėreshėve tė Italisė, ēėshtje tė
etnografisė sė arbėreshėve tė Italisė, ēėshtje tė folklorit tė arbėreshėve
tė Italisė, ēėshtje tė gjuhėsisė dhe tė gjuhės sė arbėreshėve tė Italisė,
ēėshtje tė letėrsisė sė arbėreshėve tė Italisė dhe ēėshtje tė
publicistikės sė arbėreshėve tė Italisė.
Historia e interesimit tė Profesor Jup
Kastratit pėr arbėreshėt e Italisė ėshtė e lidhur me emrin e Jorenim De
Radės, prandaj ėshtė e kuptueshme pse jetėn dhe veprėn e tij do ta
trajtojė shumė herė dhe do ta trajtojė nė shumė vepra tė tij, madje tė
botuara e tė plotėsuara.
Pavarėsisht nga botimi i pare i njė monografie pėr jetėn dhe veprat nė
vitin 1962 dhe botimi i dytė i plotėsuar i vitit 1979, autori ka
pėrgatitur njė dorėshkrim tjetėr, i cili nė shumė pika plotėson jetėn e
tij, por trajton nė mėnyrė tė plotė dhe tė gjithanshme veprėn e tij
diturake, historike, gjuhėsore, letrare, arsimore, publicistike etj.,
ndėrsa duke ju referuar parathėnies sė librit, kuptojmė se autori
njėkohėsisht punon edhe njė vepėr pėr studimet gati njėshekullore
deradiane 1903-1993. Po tė vlerėsohet vetėm kontributi i madh i punės sė
Profesor Jup Kastratit nė mbledhjen dhe botimin e veprės sė De Radės, do
tė mund tė shihet se vetėm nė studimin e jetės dhe veprės sė tij, ai ka
ngritur njė trilogji, tė cilėn deri mė sot nuk e kemi bėrė pėr asnėrin
prej shkrimtarėve shqiptar.
Dorėshkrimi
Studime pėr De Radėn, pėr herė tė parė trajton nė mėnyrė shteruese
jetėn, Autobiologjinė (autobiografinė) e tij, pikėpamjet kulturore,
filozofike dhe sidomos politike, pa pengesat ekstrashkencore qė i dilnin
dikur, kontributin e tij pėr gjuhėn shqipe: tezėn pellazgjike tė
prejardhjes sė popullit shqiptar e tė gjuhės shqipe, te artikujt, Hyjni
pellazge (1840), Identiteti i pellazgėve me shqiptarėt (1846),
Lashtėsia e kombit shqiptar dhe afri e tij me helenėt dhe latinėt
(1864), Pellazgėt dhe helenėt (1885), Konferenca mbi lashtėsinė
e gjuhės shqipe (1893), Pellazgo-shqiptarėt (1897), Tiparet
e gjuhės shqipe dhe pėrmendoret e saj nė periudhėn parahistorike
(1899), e cila njėkohėsisht ėshtė edhe tezė kryesore e rilindjes
kombėtare shqiptare nė pėrgjithėsi. Nė kėtė vepėr autori ka trajtuar edhe
disa probleme tė toponimisė, njė fushė gjuhėsore e lavruar kryesisht nė
gjysmėn e dytė tė shekullit XX, por me tė cilėn, sikur ka vėnė re Profesor
Jup Kastrati, sado me koncepte tė paragjykuara ėshtė marrė edhe De Rada,
tek studimet Toponimia historike shqiptare, Toponime pėr Lezhėn
nė revistėn «Fjamuri i Arbėrit» (1885) etj.
Ashtu sikur edhe
rilindasit mė tė shquar jo vetėm tė popullit shqiptar, por edhe tė popujve
tjerė tė Ballkanit, edhe De Rada do tė merret me dy ēėshtje themelore tė
gjuhės dhe tė kulturės sė popullit shqiptar: me alfabetin e gjuhės shqipe
(Ēėshtje tė alfabetit tė gjuhės shqipe), dhe me pėrpjekjet pėr tė
shkruar gramatikėn e gjuhės shqipe (Gramatikė e gjuhės shqipe, 1870
dhe Fonetikė dhe gramatikė e gjuhės shqipe, 1894) me vlerat
historike dhe gjuhėsore tė tė cilave Profesor Jup Kastrati ėshtė marrė
madje jo vetėm kėtu. Pėrtej saj, Profesor Kastrati, do ti ēaset studimit
tė njė vepre jo aq tė njohur dhe jo aq tė popullarizuar pėrgjithėsisht
edhe sot nė shtudimet albanologjike (Fjalori i Rapsodive, 1884).
Duke kėmbėngulur qė
tė japė njė pasqyrė sa mė tė gjerė dhe mė tė thellė, si tė zhvillimeve
gjuhėsore ndėr arbėreshėt e Italisė, tė lidhura me veprėn e De Radės ashtu
edhe me kontributin vetjak tė tij, profesor Kastrati do tė shkruajė pėr
ngjarje me rendėsi historike pėr gjuhėn dhe kulturėn shqiptare ndėr
arbėreshėt e Italisė, Kongresi nė Koriljano-Kalabro (1895),
Kongresi nė Lungro (1897), ashtu edhe me artikuj qė De Rada i
shkruante nė raste nga mė tė ndryshmet (Dinjiteti i gjuhės shqipe,
1861; Shqipėria pėrballė Evropės, 1880, Shėnime gjuhėsore
(1883 1884); Tri fjalė shqipe, 1884; Vėrejtje gjuhėsore,
1885; Gjurmė tė vendbanimeve tona tė lashta qė rrojnė endč, 1887;
Mėsime pėr gjuhėn shqipe, 1891), tė cilėt jo gjithnjė kufizohen
brenda problemeve tė ngushta linguistike, prandaj edhe do tė pėrfundojė
duke shkruar «De
Rada ishte i pushtuar nga ideja fisnike qė tė ringjallte Atdheun e tė
parėve dhe kėshtu, nėn shtytjen atdhetare, shkencėn e ktheu nė njė fushė
beteje, ku ai luftoi me zjarr, siē bėn edhe rilindės tė tjerė. Kėtė ai e
realizoi pothuajse nė ēdo vepėr tė tij. Pra, edhe nė mes tė lajthitjeve,
vepra e tij gjuhėsore do tė mbetet nė historinė e albanologjisė si njė
pėrpjekje fisnike e njė shqiptari tė madh, i cili, me gjithė mungesėn e
pėrgatitjes filologjike dhe linguistike, me gjithė mungesėn e akribisė
shkencore, me gjithė mungesėn e anės materiale, me gjithė vuajtjet e mėdha
shpirtėrore dhe kushtet e disfavorshme, arriti tė zgjojė kureshtjen e
botės shkencore tė dijetarėve tė kohės. Veprat e tij historiko-filologjike
hyjnė nė fondin e artė tė traditės sė shekullit XIX. Ato bėjnė pjesė nė
korpusin Trashėgimi ynė kulturor Monumente tė gjuhės shqipe, nė
historinė e mendimit shkencor gjuhėsor shqiptar».
«De Rada ka qenė jo
vetėm mbledhės i kėngėve popullore, por edhe studiues i hollė i tyre. Ky
kontribut i vyer i tij nė historinė e folkloristikės shqiptare nuk ėshtė
vėnė nė dukje».
Kėshtu e mbyllė kapitullin e studimit tė tij pėr kontributin e De Radės
dhėnė folklorit shqiptar. Nėse ndihmesa e tij nė kėtė fushė deri mė tash
ėshtė parė kryesisht duke u nisur prej pasurisė etnografike dhe folklorike
qė sjellin veprat e tij letrare, studimi i Profesor Jup Kastratit, niset
nga artikujt programatik tė De Radės (Rapsodi tė njė poeme shqiptare, 1861;
Rapsodi kombėtare, 1883; Hyjnizime etnografike, 1886), vlera
e tė cilėve kėtu kuptohet edhe prej ekstrakteve tė shpeshta, me tė cilėt
pasurohet kapitulli pėr kėtė temė.
Rilindja kobėtare
shqiptare, ka pasur shumė personalitete letrare e shkencore tė cilėt kanė
qenė tė pėrkushtuar ndaj arsimit kombėtar, por nuk besoj tė kemi rilindas
i cili ka punuar me kaq pėrkushtim pėr organizimin jo thjeshtė tė njė
mėsonjėtoreje shqipe pėr ēuna a vasha, por pėr njė shkollė kombėtare
me tė gjitha nivelet e nxėnies sė gjuhės dhe dijes. Ėshtė e kuptueshme
prandaj pse Profesor Jup Kastrati njė kapitull mė vete ia kushton
ndihmesės sė De Radės pėr shkollėn shqipe, pėr tu ndalur pastaj nė mėnyrė
tė veēantė nė aktivitetet konkrete tė organizimit tė shkollės shqipe nga
De Rada dhe bashkėkohėsit e tij (Themelimi i Katedrės sė gjuhės shqipe,
1849; Kolegji arbėresh i Shėn Adrianit, 1861; Manifesti i
gjimnazit «Garopoli», 1868; Kolegji arbėresh dhe ministrat e
Italisė, 1876, Kolegji arbėresh, 1884; Kolegji arbėresh nė
Shėn Adrian, 1886; Kolegji i Shėn Adrianit, 1887; Rivendosja
e Katedrės sė Shqipes, 1889), por edhe pėr ndonjė projekt tė
karakterit pedagogjik, sikur ėshtė ai: Kolegji arbėresh i Shėn Adrianit,
a do tė jetė Seminar Korsini apo Gjimnaz-licé italo-grek, me ndonjė degė
universitare kishtare?, 1891 dhe manifesti Katedra e shqipes nė
Shėn Mitėr Korone, 1892. E kėsaj natyre ėshtė edhe Antologji shqipe,
1896, dhe Proluzioni: Ligjeratė pėr periudhėn e vitit tė ri
shkollor,1902, me tė cilat Profesor Jup Kastrati merret njėherė nė
mėnyrė tė vaēantė me secilėn dhe mė pastaj me sintezėn e tyre nė
pėrmbyllje.
Ashtu sikur edhe me
veprat mė tė mėdha dhe mė tė vogla tė gjuhėsisė edhe me veprat letrare
artistike tė Jeronim De Radės, Profesor Jup Kastrati do tė merret nė shumė
aspekte. Ndryshe nga studimet letrare tė deritashme tė cilat kanė
hulumtuar, trajtuar dhe bėrė sinteza kryesisht vetėm pėr veprat letrare tė
shkruara nė gjuhėn shqipe, apo edhe tė pėrkthyera apo transliteruara, nė
veprėn e tij Studime pėr De Radėn, autori ėshtė marrė me veprat e
shkruara nė gjuhėn shqipe, me veprtat letrare tė shkruara nė gjuhėn
italiane dhe me veprat e shkruara nė gjuyhėn shqipe e italiane paralelisht.
Duke u mare me veprat letrare mė tė hershme (Odiseu, 1832, 1847;
Krutani i mėrguar, 1832 1833, 1841; Disa poezi dhe proza ritmike,
1834 1840), apo mė tė vona, mė tė vogla apo mė tė mėdha (Kėngė tė
Milosaut, 1836, 1847, 1873; Serafina Topia, 1839, 1943); Njė
pasqyrė shtegtimi njerėzor, 1897), tė botuara nė njė variant apo nė mė
shumė variante (Skėnderbeu i pafat,1872 1884), ai njėkohėsisht
ėshtė marė edhe me ngritejn cilėsore letrare e artistike tė veprės letrare
tė De Radės, me kulturėn letrare dhe gjuhėsore tė tij, me konceptet
moderne tė kohės nė letėrsi, me vlerėsimet e kohės pėr poezinė e tij etj.
Duke u marr me pikėpamjet letrare tė De Radės, Profesor Jup Katrati
njėkohėsisht do tė merret mė gjerėsisht se deri mė tash dhe mbase pėr herė
tė parė nė mėnyrė tė plotė, edhe me pikėpamjet estetike tė De Radės (Parime
tė estetikės, 1861) etj.
Pėr tė plotėsuar
botėn diturake tė Jeronim De Radės, Profesor Jup Kastrati nė veprėn e tij
dorėshkrim Studime pėr De Radėn ka hulumtuar dhe i ka bėrė objekt
trajtimi edhe dy gazeta tė De Radės Fjamuri i Arbėrit (1883-1887)
dhe Shqiptari i Italisė (1848). Si gazeta e parė ashtu edhe e dyta
dallohen pėr veēoritė e tyre historike, politike, kulturore dhe shkencore.
Fjamuri i Arbėrit, ka shkruar Profesor Jup Kastrati «ėshtė
revista e parė letrare, kulturore, artistike, folkloristike, etnografike
dhe publicistike nė gjuhėn shqipe. Organi luajti njė rol tė madh nė fushėn
e politikės shqiptare, tė lėvizjes sonė politike dhe asaj mendore».
Mė kėto fletore De Rada i ka vėnė vulė lėvizjes sė pėrgjithshme tė
Rilindjes Kombėtare jo vetėm ndėr shqiuptarėt e Italisė por edhe nė
lėvizjen e saj pėrgjithėsisht. Aty janė botuar pjesė nga veprat letrare tė
De Radės dhe tė shkrimtarėve tė tjerė tė kohės. Artikuj publicistikė,
kulturorė e politikė
tė ardhur nga e gjithė bota shqiptare, prandaj ėshtė e kuptueshme pse
vlerėsimet shembullore pėr gazetat e De Radės vijn jo vetėm nga shtypi
shqiptar i kohės nė Shqipėri, nė Kolonitė shqiptare tė Rumanisė,
Stambollit e Egjiptit, por edhe nga shtypi i huaj i kohės.
Vepra Studime pėr De
Radėn e Profesor Jup Kastratit mbyllet me kapitullin qė ju kushtohet
veprave autobigrafike tė De Radės (Njė autograf, 1885;
Autobiografi, I, II, III, IV, (1898 1899); Testamenti politik,
1902). Ndonėse pėr autorin ato ishin vepra tė njohura, prej mė shumė se
tri dekadash, veprat autobiografike tė De Radės, nuk ishte e mundur as tė
botoheshin tė plota, as tė bėheshin objekt trajtimi me tė gjitha aspektet
e mundshme. «Autori
ynė ishte, aso kohe, 89 vjeē. Mbas pesė muajsh, mė 28 shkurt 1903, ai u
nda prej nesh, duke na lėnė dhjatėn e vet, nė tė cilėn ishte sintetizuar
gjithė veprimtaria e tij atdhetare, politike, letrare, gjuhėsore,
folklorike, publicistike, historike nė shėrbim tė ēėshtjes shqiptare, tė
gjuhės amtare, tė kulturės kombėtare, tė ēlirimit tė mėmėdheut tė vet tė
dashur e tė shtrenjtė».
Ashtu sikur veprat tjera e
madje edhe studimet, edhe dorėshkrimi Studime pėr De Radėn mbyllet
me njė Bibliografia e veprave tė De Radės, konsultuar, shqyrtuar e
pėrdorur nga autori nė monografi, e cila zgjeron interesimet e
studiuesve pėr kėrkime tė reja nė fushtė tė studimeve arbėreshe nė
pėrgjithėsi dhe nė fushtė tė studimeve deradiane nė veēanti.
Bibliografia e
botimeve shkencore tė Prof. Jup Kastratit pėr kulturėn kombėtare shqiptare
tė arbėreshėve tė Italisė, vetėm pėr njė periudhė 45-vjeēare (1953
2002), kap 236 zėra, si edhe shėnimeve bibliografike pėr tė, tė cilėn po e
sjellim tė plotė nė fund tė kėtij vlerėsimi tė pėrgjithshėm.
BOTIMET
SHKENCORE TĖ PROF. DR. JUP KASTRATIT PĖR KULTURĖN KOMBĖTARE SHQIPTARE TĖ
ARBĖRESHĖVE TĖ ITALISĖ 1953-2002
1953
1.Mendime
tė Jeronim De Radės (pėr gjuhėn shqipe), «Letrari
i ri», Tiranė, 28 Shkurt 1953, V, 4 (90), 3.
1955
2.Pjesė
korrespondence tė Zef Jubanit me Jeronim De Radėn,
«Buletin pėr shkencat shoqėrore», Instituti i Shkencave, Tiranė, 1955,
nr.1, fq. 139 - 141.
1956
3.Jeronim
de Rada, Poezi shqipe tė shekullit XV.
Kėngė tė Milosaut, bir i sundimtarit tė Shkodrės. Transliteruar,
pėrshtatur nė gjuhėn e sotme dhe komentuar. Ndėrmarrja Shtetėrore e
Botimeve. Shtypur nė Stabilimentin «Mihal Duri». Tiranė, 1956, 204 f.
4.Kėngėt
e Milosaut, (nė librin) J. De Rada, «Kėngė
tė Milosaut», Tiranė, 1956, f. 11 - 37.
5.Shėnime
mbi alfabetin e De Radės, (nė librin) J. De
Rada, Kėngė tė Milosaut, Tiranė, 1956, f. 106 - 111.
6.Komente
gjuhėsore pėr Milosaun, (nė librin) J. De
Rada, «Kėngė tė Milosaut», Tiranė, 1956, f. 112 - 200.
1958
7.Jeronim
de Rada, Skanderbeku i pafanė, Studim letrar,
«Nėndori», Tiranė, qershor 1958, V, 6, 134 - 147 (Transliteruar dhe
pėrshtatur nė gjuhėn e sotme, me shėnime).
1959
8.Zef De Rada dhe
gramatika e tij, «Buletin i Universitetit
Shtetėror tė Tiranės, Seria Shkencat shoqėrore», Tiranė, 1959, XIII, 1, 95
- 111.
1962
9.Jeronim
De Rada (Jeta dhe veprat). N.Sh. Botimeve «Naim
Frashėri», Tiranė, 1962. (Libėr, Monografi).
10.
Konferenca mbi
vjetėrsinė e gjuhės shqipe (vepėr e Jeronim
De Radės), «Luftėtari», Tiranė, 12 korrik 1962, f. 3 - 4.
1963
11.
Odiseu - i dbuemi i
Krujės (vepėr e Jeronim De Radės), «Arsimi
popullor», Tiranė, janar - shkurt 1963, f. 128 - 133.
12.
Letrat e Dora
dIstrias (me Jeronim De Radėn), «Arėsimi
popullor», Tiranė, maj - qershor 1963, f. 109 - 122.
1964
13.
Rassegna di Studi
Albanesi. Edizioni Italalba, 1963, nr. 1 -
2, «Buletin shkencor», Shkodėr, 1964, I, 2, 411 - 413. (Bashkautor: Vehbi
Bala).
14.
Jeronim de Rada,
Kėnga e Serafina Topisė, «Drita», Tiranė, 22 nėntor 1964, f. 2 (Pėrshtatur
nė gjuhėn e sotme shqipe).
15.
De Rada-kėngetar i
Skėnderbeut, «Drita», Tiranė, 6 dhjetor
1964, f.6.
16.
N. Tomazeu,
Mendime mbi Milosaun, Pėrk. nga ital., «Drita», Tiranė, 6 dhjetor
1964, f. 6.
17.
G. Kame, Letėr e
hapur, Pėrk. nga frėngjishtja, «Drita»,
Tiranė, 6 dhjetor 1964, f. 3.
18.
Tiparet e gjuhės
shqipe (vepėr e Jeronim De Radės), «Luftėtari»,
Tiranė, 6 dhjetor 1964, f. 3.
19.
Veprat gjuhėsore tė Jeronim De Radės,
«Studime filologjike», Tiranė, 1964, nr. 4, f. 65 - 80.
1965
20.
Jeronim de Rada,
Kėngė tė Milosaut, bir i sundimtarit tė Shkodrės. Poezi shqipe tė
shekullit XV. Transliteruar, pėrshtatur nė gjuhėn e sotme shqipe dhe
komentuar. Enti i botimeve tė teksteve. Shtypshkronja e Ndėrmarrjes
gazetare botuese «Rilindja». Prishtinė 1965.
21.
Shėnime mbi
alfabetin e De Radės, (nė librin) J. de Rada,
Kėngė tė Milosaut, Prishtinė, 1965, f. 97 - 102.
22.
Komente gjuhėsore
pėr «Milosaun», (nė librin) J. de
Rada, «Kėngė tė Milosaut», Prishtinė, 1965, f. 103 - 180.
23.
Karakteret e gjuhės
shqipe (vepėr e Jeronim De Radės), «Mėsuesi»,
Tiranė, 5 shkurt 1965, f. 4.
24.
Veprat gjuhėsore tė
Jeronim De Radės, (nė vėllimin) Jeronim De
Rada (Me rastin e 150 - vjetorit tė lindjes), Shtėpia Botuese «Naim
Frashėri», Tiranė, 1965, f. 107 - 120.
25.
Bibliografi mbi
Jeronim De Radėn, (nė vėllimin) «Jeronim De
Rada» (Me rastin e 150 - vjetorit tė lindjes). Shtėpia Botuese «Naim
Frashėri», Tiranė, 1965, f. 209 - 211.
1966
26.
Dy parathėniet e
Rapsodivet tė De Radės, «Shkodra», Shkodėr,
1966, VI, 1 (6), 302 - 312.
27.
De Rada dhe kritika,
«Buletin shkencor», Shkodėr, 1966, III, 5, 533-554.
28.
Pjesė
korrespondence tė Zef Jubanit me Jeronim De Radėn (1868 - 1871),
(pėrkthye nga ital.), po aty, f. 152 - 157.
1967
29.
Figura e
Skėnderbeut nė veprėn e Jeronim de Radės, Skanderbeku i pafanė,
«Shkodra», 1967, VII, 1 (7), 29 - 39.
30.
Vehbi Bala,
Jeta e Elena Gjikės, «Buletin shkencor», Shkodėr, 1967, IV, 6, 476
- 478.
31.
Emanuele Giordano,
Fjalor i Arbėreshvet tItalisė. Dizionario degli Albanesi dItalia.
Edizione Paoline, 1963, XXIII + 592 + 8 fl. tė panum. «Buletin shkencor»,
Shkodėr, 1967, IV, 6, 497 - 501.
1968
32.
Jeronim de Rada,
Kėngėt e Milosaos, bir i sundimtarit tė Shkodrės. Poezi shqipe tė
shekullit XV. Botimi i dytė. Transliteruar, pėrshtatur nė gjuhėn e
sotme dhe komentuar nga Jup Kastrati. Prishtinė. 1968.
33.
Shėnime mbi
alfabetin e De Radės, (nė librin) J. de Rada,
«Kėngėt e Milosaos», Prishtinė, 1968, f. 99 - 104.
34.
Komente gjuhėsore
pėr Milosaon, (nė librin) J. de Rada,
«Kėngėt e Milosaos», Prishtinė, 1968, f. 105 - 174.
1970
35.
Gramatikat e
shqipes. I, II, III. Botim fotomekanik (me
fototipi) nga Dr. Prof. Hermann M. Olberg. Institut fur Vergleichende
Sprachėissenschaft der Universitat Innsbruck. 1970. 140 f. Nė kėtė vėllim
trajtohen ndėr tė tjera edhe kėta autorė arbėreshė tė Italisė: 1. Giuseppe
De Rada, 1871, f. 82-91; Demetrio Camarda, 1864, f. 76-78, 93-94; Andrea
Dara 1796-1872, f. 95; Girolamo de Rada, 1894, f. 279-280; Vincenzo
Librandi, 1897, f. 287-290; Enrico Cremonese, 1899, f. 290.
36.
Gramatikat e
shqipes, IV, «Buletin shkencor», Shkodėr,
1970, VII, 9, 105 - 140. Nė kėtė studim, ndėr tė tjerė trajtohet edhe
dijetari arbėresh: Gaetano Petrotta, f. 125-126.
37.
Vrasja e Mehmet Ali
Pashės, pėrshtatur nė gjuhėn e sotme shqipe
nga e folmja e arbėreshve tė Italisė, nxjerrė nga revista «Fiamuri Arbėrit»,
dt. 20 korrik 1883, (botuar nė librin) «Mendimi politik e shoqėror i
Rilindjes kombėtare shqiptare» (1879 - 1908), vėll. I, f. 174 - 177.
Universiteti Shtetėror i Tiranės. Instituti i Historisė dhe i Gjuhėsisė,
Tiranė, 1971.
38.
Jeronim de Rada,
Lidhja e malėsorėvet, pėrshtatur nė gjuhėn e sotme shqipe nga e
folmja e arbėreshvet tė Italisė, nxjerrė nga revista «Fiamuri Arbėrit», dt.
20 korrik 1883, (botuar nė librin) «Mendimi politik e shoqėror i Rilindjes
kombėtare shqiptare (1879 - 1908)», vėll. I, f. 177 - 178. Universiteti
Shtetėror i Tiranės. Instituti i Historisė dhe i Gjuhėsisė. Tiranė, 1971.
39.
Jeronim de Rada,
Letėr nga Janina, pėrshtatur nė gjuhėn e sotme shqipe nga e folmja
e arbėreshvet tė Italisė, nxjerrė nga revista «Fiamuri Arbėrit», dt. 30
shtator 1883, (botuar nė librin) «Mendimi politik e shoqėror i Rilindjes
kombėtare shqiptare (1879 - 1908)», vėll. I, f. 335. Universiteti
Shtetėror i Tiranės. Instituti i Historisė dhe i Gjuhėsisė. Tiranė, 1971.
40.
Jeronim de Rada,
Austria dhe Shqipėria, pėrshtatur nė gjuhėn e sotme shqipe nga e
folmja e arbėreshvet tė Italisė, nxjerrė nga revista «Fiamuri Arbėrit», dt.
30 shtator 1883, (botuar nė librin) «Mendimi politik dhe shoqėror i
Rilindjes kombėtare shqiptare (1879 - 1908)», vėll. I, f. 336 - 337.
Universiteti Shtetėror i Tiranės. Instituti i Historisė dhe i Gjuhėsisė.
Tiranė, 1971.
41.
Jeronim de Rada,
Anastas Kullurioti, pėrshtatur nė gjuhėn e
sotme shqipe nga e folmja e arbėreshvet tė Italisė, nxjerrė nga revista «Fiamuri
Arbėrit», dt. 15 dhjetor 1883, (botuar nė librin) Mendimi politik e
shoqėror i Rilindjes kombėtare shqiptare (1879 - 1908), vėll. I, f.
337. Universiteti Shtetėror i Tiranės. Instituti i Historisė dhe i
Gjuhėsisė, Tiranė, 1971.
42.
Gramatikat e
shqipes. V. «Buletin shkencor», Shkodėr,
1971, VIII, 1 (10), 39 - 71. Nė kėtė studim, ndėr tė tjera trajtohet e
analizohet, pėr here tė pare nė gjuhėn shqipe veprimtaria shkencore
albanologjike e dijetarit arbėresh, Marco La Piana, f.55-62.
1972
43.
Gramatikat e
shqipes VI, «Buletin shkencor», Shkodėr,
janar - qershor 1972, IX, 1 (11), 207 - 283. Nė kėtė studim, ndėr tė
tjerė trajtohet edhe gjuhėtari arbėresh i Italisė: Vincenzo Librandi, f.
235-237.
44.
De Rada pėr
shkollėn shqipe, «Revista pedagogjike»,
Tiranė, shtator - tetor 1972, XXII, 5, 145 - 155.
1973
45.
De Rada nė vitet
1814 - 1836 (sipas Autobiografisė sė tij), «Shkodra»,
Shkodėr, 1973, XIII, 13, 171 - 189.
46.
Veprat poetike tė
Jeronim De Radės, «Jeta e re», Shkodėr, 28
shkurt 1973, f. 4.
47.
De Rada pėr
folklorin arbėresh, (nė librin) «Ēėshtje tė
folklorit», Shkodėr, Instituti i Lartė Pedagogjik. 1973. f. 24 -
41.
1974
48.
Autobiografia e
Jeronim de Radės (Me rastin e 150 - vjetorit
tė lindjes sė Poetit), «Drita», Tiranė, 1 dhjetor 1974, f. 11.
1975
49.
Jeronim de Rada,
Nga fillimet e jetės dhe tė krijimtarisė, «Nėntori»,
Tiranė, prill 1975, XXII, 4, 142 - 152.
50.
Mbi disa vepra
gramatikore tė panjohura tė shqipes, «Buletin
shkencor», Shkodėr, 1975, XII, 1 (17), 255 - 263. Ndėr tė tjerė, nė kėtė
studim trajtohet edhe dijetari arbėresh: Marco la Piana, f. 57-61.
1976
51.
Gramatika shqipe e
De Radės e vitit 1870 - 1871, «Buletin
shkencor», Shkodėr, 1978, XIII, 1 (19), 73 - 97.
52.
Tiparet dhe
gramatika e gjuhės shqipe, - vepėr e Jeronim de Radės e vitit 1894,
«Buletin shkencor», Shkodėr, 1976, XIII, 2 (20), 91 - 112.
53.
Arbėreshėt pėr
ruajtjen dhe studimin e trashėgimisė kulturore tė popullit tonė,
«Studime historike», Tiranė, 1976, XXX (XIII), 3, 91 - 106.
54.
Antologjia shqipe e
De Radės (Me rastin e 80 - vjetorit tė
botimit), «Shkodra», 1976, XVI, 1 (16), 136 - 170, Tiranė, 1977.
55.
Documento linguistico di valore. La
grammatica della lingua albanese di Giuseppe De Rada (1871), «La Nuova
Albania», Tirane, 1976, XXX, 3, 36.
56.
Dokument gjuhėsor
me vlerė. Gramatika e gjuhės shqipe e Zef De Radės (1871),
«Shqipėria e re», Tiranė, 1976, XXX, 3, 36.
1977
57.
Antologjia shqipe e
De Radės, «Nėntori», Tiranė,mars 1977, f.
169-177.
58.
Katedra e gjuhės
shqipe ndėr arbėreshėt e Italisė, themeluar nga Jeronim De Rada: 1849 -
1852, 1889 - 1903, «Revista pedagogjike»,
Tiranė, prill - maj 1977, f. 183 - 189.
59.
Jeronim de Rada pėr
toponiminė historike shqiptare, «Puka dhe
shkolla», nr. 4, f. 18 - 31, Shkodėr, 1977. Shtypshkronja «Migjeni»,
Shkodėr. Sesioni i parė shkencor pėr toponimet, Kabash, 21 maj 1977, Pukė.
Botim i Seksionit tė arėsimit dhe kulturės dhe Kabinetit pedagogjik tė
rrethit tė Pukės.
60.
Arbėreshėt e
Italisė pėr ruajtjen dhe studimin e trashėgimisė kulturore tė popullit
tonė, (nė vėllimin) «Konferenca e parė
kombėtare e Studimeve Etnografike» (28 - 30 qershor 1976), botim i
Institutit tė Historisė tė Akademisė sė Shkencave. Tiranė, 1977, f. 121 -
131.
61.
Katedra e gjuhės
shqipe dhe e letėrsisė (e Institutit tė
Lartė Pedagogjik tė Shkodrės), «Buletin shkencor», Shkodėr, 1977,
XIV, 2 (22), 33 - 38.
62.
Katedra e gjuhės
shqipe ndėr arbėreshėt e Italisė, themeluar nga Jeronim De Rada: 1849 -
1852, 1889 - 1903, (nė vėllimin) «Pėrvoja e
mėsuesve tanė», botim i Seksionit tė arėsimit dhe tė kulturės. Kabineti
pedagogjik, Shkodėr, 1977. Shtypshkronja «Migjeni», f. 133 - 142.
63.
Mbi Testamentin
politik tė Jeronim De Radės, «Drita»,
Tiranė, 16 tetor 1977, f. 12 - 13.
64.
Katedra e gjuhės
shqipe ndėr arbėreshėt e Italisė, themeluar nga Jeronim De Rada: 1849 -
1852, 1889 - 1903, «Revista pedagogjike»,
Tiranė, korrik - shtator 1977, XXXII, 3, 116 - 122.
65.
Antologjia shqipe e
De Radės, «Flaka e vėllazėrimit», Shkup, 17
prill 1977, f. 4.
66.
Les Albanais
dItalie pour la sauvegard et létude du patrimoine du peuple albanais,
«La Conférence Nationale des Etudes Ethnographiques» (28 - 30 juin 1976).
Academie des Science de la Républiques dAlbanie. Institute dHistoire. «Buletin
shkencor», Shkodėr, 1978, XV, 3 (23), 199 - 204.
1978
67.
De Rada pėr
Ēėshtjen kombėtare, «Mėsuesi», Tiranė, 1
mars 1978, f. 3.
68.
Gramatologjia shqiptare gjatė Rilindjes
Kombėtare, «Lidhja Shqiptare e Prizrenit» (1878-1881), Instituti i Lartė
Pedagogjik, VII, Shkodėr, 1978, f. 60-65. Shtypshkronja «Migjeni». Ndėr tė
tjera, flitet pėr veprat gjuhėsore tė: Kamil de Radės (1847), Vinēenc
Dorsės (1847), Dhimitėr Kamardės (1864), Zef de Radės (1871), Andrea Darės
(para vitit 1877), Jeronim de Radės (1894).
1979
69.
Jeronim De Rada
(Jeta dhe veprat). Monografi. Tiranė,
1979. Shtėpia botuese «8 Nėntori». 239 f.
70.
Jeronim De Rada -
patriot i shquar. (Me rastin e 165 -
vjetorit tė lindjes), «Bashkimi», Tiranė, 2 dhjetor 1979, f. 2.
71.
Mbi rolin e
arbėreshve tė Italisė nė periudhėn e Lidhjes Shqiptare tė Prizrenit
(nė librin) «Konferenca Kombėtare e Studimeve pėr Lidhjen Shqiptare tė
Prizrenit 1878 1881» (12 - 18 qershor 1978), f. 196 - 203. Akademia e
Shkencave. Instituti i Historisė. Tiranė, 1979.
1980
72.
Jeronim de Rada,
Jeta dhe veprat. Monografi. Rilindja.
Redaksia e botimeve. Prishtinė, 1980. 279 f.
73.
Gramatologjia shqiptare gjatė Rilindjes
Kombėtare, «Puka
dhe shkolla», V, f. 165-170, Puka, 1978. Botim i Seksionit tė arsimit e
kulturės dhe i Kabinetit pedagogjik. Shtypur nė Shtypshkronjėn «Migjeni»,
Shkodėr, 1980. Ndėr tė tjera, flitet pėr veprat gjuhėsore tė: Kamil de
Radės (1847), Vinēenc Dorsės (1847), Dhimitėr Kamardės (1864), Zef de
Radės (1871), Andrea Darės (para vitit 1877), Jeronim de Radės (1894).
74.
Histori e
gramatologjisė shqiptare (1635 - 1944).
Rilindja. Redaksia e botimeve. Prishtinė, 1980. Faqe: XII + 486. (Libėr.
Monografi gjuhėsore). Nė kėtė vėllim, ndėr tė tjerė trajtohen edhe kėta
dijetarė arbėresh tė Italisė: Nilo Catalano (1637-1694), f. 4-6. Dijetar
Italian «i arbreshizuar»; Kamil de Radės (1847), f. 85; Dhimitėr
Kamarda(1864), f. 85-87, 111-113; Zef de Rada (1870/71), f. 87-105; Andrea
Dara (1872), f. 111; Anton Santori (1818-1894), f. 111; Jeronim de Rada,
(1894), f. 201-218; Vincenzo Librandi, (1897); f. 223-225; Enriko
Kremonezi, (1899), f. 225; Gaetano Petrota (1913), f. 319; Marko la Piana
(1917), f. 343-351.
75.
Njė vėshtrim mbi
zhvillimin e gramatologjisė shqiptare, «Buletin
shkencor», XVIII, 2 (30), 133 - 140, Shkodėr, 1981. Ndėr tė tjera, flitet
edhe pėr njė varg gjuhėtarėsh arbėresh tė Italisė.
1982
76.
Ndėr arbėreshėt e
Italisė, «Shqipėria e re», Tiranė, 1982, nr.
3, f. 28 - 29.
77.
Parmi les
arberesches dItalie, «LAlbanie Nouvelle»,
Tirana, 1982, 3, 28 - 29.
78.
Entro los arbereshe
de Italia, «Albania Nueva», Tirana,1982, 3,
28-29.
79.
Among the Arbereshi
of Italy, «New Albania», Tirana, 1982, 3, 28
- 29.
80.
Sredi Arbreshcev v
Italii, «Novaja Albanija», Tirana, 1982, 3,
28 - 29.
81.
In mezzo agli
Arberesh dItalia, «La Nuova Albania»,
Tirana, 1982, 3, 28 - 29.
82.
Bin edeb dish e
Italeja, el «Elbanije xheditedu», Tirana,
1982, 3, 28 - 29.
83.
Unter den
Arbereschen von Italien, «Neues Albanien»,
Tirana, 1982, 3, 28 - 29.
84.
Kolegji Arbėresh i
Shėn Adrianit. Me rastin e 250 - vjetorit tė
themelimit, «Mėsuesi», Tiranė, 13 tetor 1982, f. 3.
85.
De Rada pėr
folklorin arbėresh, «Ēėshtje tė folklorit
shqiptar». Akademia e Shkencave. Instituti i Kulturės Popullore. Tiranė,
1982, f. 387 - 404.
86.
«Shqiptarėt duan
atė qė do ēdo komb...», - thoshte De Rada.
Me rastin e 70 - vjetorit tė Shpalljes sė Pavarėsisė, Zėri i popullit,
Tiranė, 26 nėntor 1982, f. 3.
87.
Juridulelban
mateditohu ayllu ynmetyn de Rade, el «Elbanije
xheditedu», Tirana, 1982, 6, 29.
88.
«Shqiptarėt duan
atė qė do ēdo komb...». - thoshte De Rada, «Shqipėria
e re», Tiranė, 1982, 6, 29.
89.
«The Albanian want what every nation
wants...», - De Rada said, «New Albania», Tirana, 1982, 6, 29.
90.
«Die Albaner wollen das,wėas jede Nation
will...», - sagte De Rada, «Neues Albanien», Tirana, 1982, 6, 29.
91.
«Gli Albanesi vogliono quello che vuole ogni
nazione...», - diceva De Rada, «La Nuova Albania», Tirana, 1982, 6,
29.
92.
«Les Albanais veulent ce que tous les autres
peuples veulent aussi...», - disait De Rada, «LAlbanie Nouvelle»,
Tirana, 1982, 6, 29.
93.
«Albanci hotjat togo, cego hocet kadhdaja
strana...», - govoril De Rada, «Novaja Albanija», Tirana, 1982, 6, 29.
94.
Universiteti i Tiranės. Fakulteti i Historisė
dhe i Filologjisė. Katedra e gjuhės shqipe. Doc. Jup Kastrati,
Histori e gramatologjisė shqiptare. I (1635 - 1944). Autoreferat i
disertacionit pėr marrjen e gradės shkencore «Doktor i shkencave
filologjike». Nė kėtė vėllim, ndėr tė tjerė trajtohen edhe kėta dijetarė
arbėresh tė Italisė: Gj. Guxeta, P. M. Parrino, N. Keta, E. Mashi, Z.
Krispi, Gj. Skiroi, J. de Rada, V. Dorsa, A. Dara, E. Bidera, K. de Rada,
Z. de Rada, A. Santori, Z. Skiroi, G. Petrota, M. la Piana, V. Librandi,
Dh. Kamarda.
1983
95.
Pėr arbrit, bijtė e
pellazgėve, (Nė 80 - vjetorin e vdekjes sė
Jeronim De Radės), «Zėri i popullit», Tiranė, 27 shkurt 1983, f. 3.
96.
Dy gramatikat e De
Radės, «Ylli», XXXIII, 1 (305), 22 - 23, 32
- 33, Tiranė, janar 1983.
97.
Ēėshtje tė
historiesė sė gramatologjisė shqiptare. «Zėri
i popullit», Tiranė, 5 shkurt 1983.
98.
Gjuhėsia shqiptare
nė shekullin XVIII, Pjesa II, «Buletin
shkencor», XX, 2, 3 - 20, Shkodėr, 1983. Ndėr tė tjerė, analizohet
veprimtaria gjuhėsore e tre dijetarėve arbėreshė tė Italisė: Gjergj Guxeta
(1682-1756), f. 4-7; Pal M. Parrino (25.I. 1710-3.5.1765), f. 7-8; Nikollė
Keta (1740-15. X. 1803), f. 8-11.
99.
Armiqtė e popullit
shqetėsohen se «Fjamuri i Arbėrit»
valėvitet (Me rastin e 100 - vjetorit tė botimit tė revistės «Fjamuri
Arbėrit»), «Zėri i popullit», Tiranė, 21 korrik 1983, f. 3.
100.
Tė dhėnat e tė
folmeve tė arbėreshve tė Italisė pėr historinė e gjuhės shqipe,
«Kultura popullore», IV, 1 (7), 102 - 112, Tiranė,
1983.
101.
Njėqind vjet mė
parė: «Fjamuri Arbėrit», «Shqipėria e
re», Tiranė, 1983, 4, 31.
102.
Centanni fa,
«Fjamuri Arberit» (La Bandiera di Arber),
«La Nuova Albania», Tirana, 1983, 4, 31.
103.
Hace un centenario,
«La Bandiera del Arbero», «Albania
Nueva», Tirana, 1983, 4, 31.
104.
One hundred ago,
Fjamuri Arbėrit, «New Albania», Tirana,
1983, 4, 31.
105.
Il y a de cala 100
ans: Le Drapeau de lArber, «LAlbanie
Nouvelle», Tirana, 1983, 4, 31.
106.
Zum 100 Jahrestag,
Fjamuri Arberit, «Neues Albanien», Tirana,
1983, 4.31.
107.
Sto ljet tomu nazad:
Fjamuri Arberit, «Novaja Albanija»,
Tirana, 1983, 4, 31.
108.
The Albanian want
what every nation wants..., - De Rada said,
«Liria», Boston, Mass. July 15, 1983, vol. XXXXII, nr.
2231, f. 4.
109.
Dritare nė tė
kaluarėn, Fjamuri i Arbėrit. Me rastin e
100 - vjetorit tė botimit, nė rev. «Tribuna e gazetarit», nr. 3 (107), f.
31-35, Tiranė 1983.
110.
Dritare nė tė
kaluarėn, Fjamuri i Arbėrit. Me rastin e
100 - vjetorit tė botimit, nė rev. «Tribuna e gazetarit», nr. 3 (107), f.
31-33, Tiranė 1983.
1984
111.
Studimet pėr gjuhėn
shqipe nė shekullin XVII, «Zėri i popullit»,
Tiranė, 12 prill 1984, f. 3.
112.
Gjuhėsia shqiptare
nė gjysmėn e parė tė shekullit XIX. (Pjesa e
parė), «Buletin shkencor», XXI, 1, 3 - 20, Shkodėr, 1984. Nė kėtė studim
analizohet, gjerė e gjatė, veprimtaria gjuhėsore e dijetarit arbėresh tė
Italisė: Engjėll mashi (7 dhjetor 1758-10 korrik 1821), f. 6-20.
113.
Ėngjėll Mashi,
«Drita», Tiranė, 20 korrik 1984, f. 8.
114.
Studimet pėr gjuhėn shqipe nė shekullin XVIII.
Nga historia e kulturės sonė, «Zėri i popullit», Tiranė, 6 shtator 1984,
f. 3.
115.
Gjuhėsia shqiptare
nė gjysmėn e parė tė shekullit XIX. Pjesa e dytė, Gjon Skiroi (1834),
«Buletin shkencor», viti XXI, nr. 2, f. 13 - 23, Shkodėr, 1984.
116.
Me rastin e 100 - vjetorit tė botimit,
Armiqtė e popullit shqiptar shqetėsohen se Fjamuri Arbėrit valėvitet,
«Dielli», vol. 73, nr. 23, f. 1, Boston, Mass., U.S.A., January 16,
1984.
117.
Fjamuri Arberit
(One hundred years ago), «Liria», Boston,
Mass., U.S.A., January 1, vol. XXXXIII, nr. 2242, f. 1.
118.
Studimet pėr
shqipen nė shekullin XVII, «Liria», Boston,
Mass., May 1, 1984, vol. XXXXIII, nr. 2250, f. 3.
119.
Studimet pėr gjuhėn
shqipe nė shekullin XVIII, «Liria», Boston,
Mass.,U.S.A., October 15, 1985, vol. XXXXIII, nr. 2258, f. 2.
1985
120.
Dijetar i shquar
arbėresh i ditėve tona (Profesor Francesco
Solano), «Drita», Tiranė, 6 janar 1985, f. 12, nr. 1 (1261).
121.
Me rastin e 100 - vjetorit tė vdekjes sė Gavril
Darės - tė Riut, Ati birit dhe biri nipit i rrėfenin luftrat e
ndershme tė Skėnderbeut, «Zėri i popullit», Tiranė, 20 nėntor 1985,
f. 3.
122.
Gjuhėsia shqiptare nė gjysmėn e parė tė
shekullit XIX ndėr arbėreshėt e Italisė: Jeronim de Rada, «Buletin
shkencor», XXII, 1 (37), 25 - 33, Shkodėr, 1985.
123.
Gjuhėsia shqiptare nė gjysmėn e parė tė
shekullit XIX ndėr arbėreshėt e Italise: Vinēenc Dorsa, «Buletin
shkencor», XXII, 2 (38), 21 - 40, Shkodėr, 1985.
124.
Les données des
parlers des Albanais dItalie sur lhistorire de la langue albanaise,
«Problčmes de la formation du peuple albanais, de sa langue et de sa
culture» (Choix de documents), Editions «8 Nėntori», Tirana, 1985, pp. 275
- 291. Académie des Sciences de la République dAlbanie.
125.
Jeronim de Rada
(1814 - 1903), «Fjalori Enciklopedik
Shqiptar», Tirane, 1985, f. 171- 172.
126.
Gramatikat e gjuhės
shqipe, «Fjalori Enciklopedik Shqiptar»,
Tiranė, 1985, f. 317 - 318. (Bashkautor: Enver Hysa). Ndėr tė tjerė,
flitet edhe pėr gramatikat e dijetarėve arbėreshė tė Italisė: Dhimitėr
Kamarda (1864), Jeronim de Rada (1871, 1894), Marko la Piana.
127.
Dhimitėr Kamarda (Demetrio
Camarda) (1821 - 1882), «Fjalori
Enciklopedik Shqiptar», Tiranė 1985, f. 445.
128.
Nilo Katalano (Nilo
Catalano) (1637 - 1694), «Fjalori
Enciklopedik Shqiptar», Tiranė 1985, f. 461.
129.
Kolegji arbėresh i
Sh. Adrianit (1734), «Fjalori Enciklopedik
Shqiptar», Tiranė 1985, f. 486.
130.
Gaetano Petrotta
(1882 - 1952), «Fjalori Enciklopedik
Shqiptar», Tiranė 1985, f. 824.
131.
Seminari Arbėresh i
Palermos (30.XI.1730), «Fjalori Enciklopedik
Shqiptar», Tiranė 1985, f. 952.
1986
132.
Me rastin e 150 - vjetorit tė botimit.
Poezitė tuaja janė monumentet e atdheut tuaj. («Kush dėshėron tė
shohė plotėsimin e poezisė romantike moderne, tė lexojė Kėngėt e Milosaos,
tė zotėri Jeronim de Radės»- Viktor Hygo, «Zėri i popullit», Tiranė, 1
korrik 1986, f. 3.
133.
Esharun avabidi
vatanin. «Men jargabu fi rujeti cemali
shiri romantiki el badithu alejhi en jakra egani Milosao libejid de
Rada» - Viktor Hugo, «Albanija .1 xheddati», Tirana, 1986, 4, 33, Tirana.
134.
Vasha poezija -
pamjatnik vashei rodine. «Kto zhljaet u
videt popoljenie sovremennoi romantiēeskoi poezii, pist v ēitaet Pesni
Milosao gospodina Jeronima De Radi» - Viktor Hygo, Novaja Albanija,
Tirana 1986, 4, 33.
135.
Le vostre poesie
sono i monumenti della vostra patria. «Chi
desidera vedere lintegrazione della poesia romantica moderna, legga I
Canti di Milosao del signor Girolamo De Rada» - Victor Hugo, La Nuova
Albania, Tirana 1986, 4, 33.
136.
Poezitė tuaja janė
monumentet e atdheut tuaj. «Kush dėshėron tė
shohė plotėsimin e poezisė romantike moderne, tė lexojė Kėngėt e Milosaos
tė zotėri Jeronim de Radės»-Viktor Hygo, «Shqipėria e re», Tiranė, 1986,
4, 33.
137.
Vos poesies sont
les monuments de vostre Patrie. «Qui dčsire
voir se complčter la poesie romantique moderne,quil lise Les chants de
Milosao de Monsieur Jeronim de Rada»-Victor Hugo, «LAlbanie Nouvelle»,
Tirana, 1986, 4, 33.
138.
Sus poesies son
monumentos de su patria. «El que desce ver
la culminaciņn de la poesia romąntica moderna, que lea Canciones de la
Milosao del senor Jeronimo De Rada»-Victor Hugo, «Albania Nueva», Tirana,
1986, 4,33.
139.
Your poema are the
monuments of your nation. «He who wants to
see the fulfilment of modern romantic poetry should read The songs of
Milosao by M. Jeronim De Rada» - Victor Hugo, «New Albania», Tirana,
1986, 4, 33.
140.
Histori e gjuhėsisė
shqiptare. Kurs special. Instituti i Lartė
Pedagogjik. Dega e gjuhės dhe e letėrsisė shqipe. Katedra e gjuhės shqipe.
Shkodėr, 1986. Ndėr tė tjera flitet edhe pėr njė varg gjuhėtarėsh arbėresh
tė Italisė.
141.
Un insigne studioso
arberesh dei nostri giorni. «Quaderni del
Dipartimento di Linguistica». Letteratura 2. Universitą della Calabria.
Edizioni Brenner, pp, 11 - 14. A cura del Corso di Laurea in Lingue e
Letterature Straniere Moderne. Copyright by Ėalter Brenner. Editore.
Cosenza - Italia. Stampa: Litografia FARAP. S. Giovanni di Persiteto
(Bologna). 1986.
142.
Fondi i pėrbashkėt
i poezisė popullore arbėreshe dhe i ciklit tė kreshnikėve,
«Ēėshtje tė folklorit shqiptar», II, f. 134 - 161. Simpoziumi Epika
Heroike Shqiptare, 20-22 tetor 1983. Akademia e Shkencave. Tiranė, 1986.
1987
143.
Rreth disa
pikėpamjeve tė Ėngjėll Mashit pėr gjuhėn shqipe,
«Studime filologjike», Tiranė, 1987, 4, 71 - 85.
144.
Eposi dhe kultura
shqiptare, «Ēėshtje tė folklorit shqiptar»,
vėll. III, f. 345 - 346. Tiranė, 1987. Simpoziumi: Epika Heroike Shqiptare,
20 - 22 tetor 1983. Instituti i Kulturės Popullore. Akademia e Shkencave.
145.
Jeronim de Rada, Vepra letrare. Tre
vėllime: Vol. I, 407 f.; vol. II, 403 f. Vol. III, 400 f. Gjithsejt: 1.210
f.. Shtėpia Botuese «Naim Frashėri». Tiranė, 1987.
146.
Krijimtaria e
Jeronim de Radės. (Nė serinė) Jeronim de
Rada, Vepra letrare, vol. I, f. 3 - 62. Shtėpia Botuese «Naim
Frashėri». Tiranė, 1987.
147.
Jeronim de Rada,
Skandėrbeku i pafanė. Histori tė shekullit XV. Pėrshtatur nė gjuhėn
e sotme nga Jup Kastrati. (Nė serinė) Jeronim de Rada, Vepra letrare,
vol. II, f. 3 - 377. Shtėpia Botuese «Naim Frashėri». Tiranė 1987. (Pėrshtatje
nga arbėrishtja nė gjuhėn e sotme letrare shqipe, rreth dhjetėmijė vargje).
148.
Jeronim de Rada,
Vepra letrare 3. SHB «Naim Frashėri». Tiranė, 1987.
149.
Jeronim de Rada,
Ritmi i poezisė shqipe tė lashtė. (Nė vėllimin e tretė:) Jeronim
de Rada, Vepra letrare, f. 289-291. (Pėrk. prej ital.).
150.
Jeronim de Rada,
I ndritshmi dhe shumė i nderuari Zotėria im, (Letėr Gustav
Majerit), po aty, f. 333 - 335. (Pėrk. prej ital.).
151.
Jeronim de Rada,
Zotėria im i ndritshėm dhe i nderuar (Letėr Gustav Majerit), po aty,
f. 336. (Pėrk. prej ital.).
152.
Jeronim de Rada,
Autobiografia 1898 - 1899, po aty, f. 337 - 397. (Pėrk. prej
ital.).
153.
Jeronim de Rada,
Rima, po aty, f. 292. (Pėrk. prej ital.).
154.
Jeronim de Rada,
Epitalami ritual i dasmave shqiptare, po aty, f. 293 - 296. (Pėrk.
prej ital.).
155.
Jeronim de Rada,
Retė e Lindjes, po aty, f. 299 - 301.
156.
Jeronim de Rada,
Njė memorandum, po aty, f. 302 - 303. (Pėrk. prej ital.).
157.
Jeronim de Rada,
Rafael Zagarezes, po aty, f. 304 - 307. (Pėrk. prej ital.).
158.
Jeronim de Rada,
Mikel de Radės, po aty, f. 308 - 309. (Pėrk. prej ital.)
159.
Jeronim de Rada,
Santori im, po aty, f. 312 - 314. (Pėrk. prej ital.).
160.
Jeronim de Rada,
Shumė i dashuri im, Kamardė, po aty, f. 315 - 316. (Pėrk. prej
ital.).
161.
Jeronim de Rada,
Shumė i dashuri im, Kamardė, po aty, f. 317 - 319. (Pėrk. prej
ital.).
162.
Jeronim de Rada, I
dashuri im, Kamardė, po aty, f. 320 - 323. (Pėrk.
prej ital.).
163.
Jeronim de Rada,
Zef Jubanit (Ndokilisė), po aty, f. 324. (Pėrk. prej ital.).
164.
Jeronim de Rada,
Lartėsisė sė saj, Princeshės Elena Gjikės, po aty, f. 325 - 326. (Pėrk.
prej ital.).
165.
Jeronim de Rada,
Vinēenc Dorses, po aty, f. 310 - 311. (Pėrk. prej ital.).
166.
Jeronim de Rada,
Zonja ime shumė e mirė dhe e ndritur (Letėr baroneshės Jozefina fon
Knorr), po aty, f. 327 - 328. (Pėrk. prej ital.).
167.
Jeronim de Rada,
Baroneshė e ndritur dhe shumė fisnike (Letėr baroneshės Jozefina
fon Knorr), po aty, f. 329. (Pėrk. prej ital.).
168.
Jeronim de Rada,
I ndritshėm Zotėri (Letėr Gustav Majerit), po aty, f. 330 -
332.
1988
169.
De Rada pėr
origjinėn e gjuhės shqipe, «Mėsuesi», Tiranė,
23 shkurt 1988, f. 3.
170.
Tė dhėnat e tė
folmeve tė arbėreshve tė Italisė pėr historinė e gjuhės shqipe,
«Konferenca Kombėtare pėr formimin e popullit shqiptar, tė gjuhės dhe tė
kulturės sė tij». Akademia e Shkencave, Tiranė, 1988, f. 299 - 306.
171.
Lashtėsi e kombit
shqiptar - vepėr e Jeronim de Radės e vitit
1864, «Buletin shkencor», XXV, 1 (43), 5 - 14, Shkodėr, 1988.
172.
Jeronim de Rada,
Vepra, vėll. 6. Skandėrbeku i pafanė. Histori tė shekullit XV.
Pėrshtatur nė gjuhėn e sotme shqipe nga Jup Kastrati. Redaksia e botimeve
«Rilindja», Prishtinė, 1988. 420 f. (Rreth 10.000 vargje).
173.
Jeronim de Rada,
Vepra. Vėll. 7. Redaksia e botimeve, «Rilindja»,
Prishtinė, 1988. 391 f. (Nė kėtė volum gjenden kėto punime tė Jup
Kastratit).
174.
Jeronim de Rada,
Ritmi i poezisė sė lashtė, po aty, f. 281 - 284. (Pėrk. nga ital.).
175.
Jeronim de Rada,
Rima, po aty, f. 285. (Pėrk. nga ital.).
176.
Jeronim de Rada,
Epitalami ritual i dasmave shqiptare, po aty, f. 286 - 288. (Pėrk.
nga ital.).
177.
Jeronim de Rada,
Retė e Lindjes, po aty, f. 289 - 291.(Pėrk. nga ital.).
178.
Jeronim de Rada,
Himni i tryezės sė nuses, po aty, f. 292. (Pėrk. nga ital.).
179.
Jeronim de Rada,
Autobiografia, (1898 - 1899), botuar me shkurtime, po aty, f. 293 -
349. (Pėrk. nga ital.).
180.
Publicistika dhe
letėrkėmbimi i De Radės: Njė memorandum, po
aty, f. 353 - 354. (Pėrk. nga ital.).
181.
Jeronim de Rada,
Rafael Zagarezes, po aty, f. 356 - 358. (Pėrk. nga ital.).
182.
Jeronim de Rada,
Mikel De Radės, po aty, f. 359 - 360. (Pėrk. nga ital.).
183.
Jeronim de Rada,
Vinēenc Dorsės, po aty, f. 361 - 362.(Pėrk. nga ital.).
184.
Jeronim de Rada,
Santori im, po aty, 363 - 365. (Pėrk. nga ital.).
185.
Jeronim de Rada,
Shumė i dashur im, Kamardė, po aty, f.366-367. (Pėrk. nga ital.).
186.
Jeronim de Rada,
Shumė i dashur im, Kamardė, po aty, f.368-370.(Pėrk. nga ital.).
187.
Jeronim de Rada,
I dashur im, Kamardė, po aty, f. 371 - 373. (Pėrk. nga ital.).
188.
Jeronim de Rada,
Zef Jubanit (Ndokilisė), po aty, f. 374. (Pėrk. nga ital.).
189.
Jeronim de Rada,
Lartėsise sė Saj, Princeshės Elena Gjika, po aty, f. 375 - 377. (Pėrk.
nga ital.).
190.
Jeronim de Rada,
Zonja ime shumė e mirė dhe e ndritur, po aty, f. 377 - 378. (Baroneshės
Jozefina fon Knorr). (Pėrk. nga ital.).
191.
Jeronim de Rada,
Baroneshė e ndritur dhe shumė fisnike (Jozefinės fon Knorr), po aty,
f. 379. (Pėrk. nga ital.).
192.
Jeronim de Rada,
I ndritshėm Zotėri (Gustav Majerit), po aty, f. 381 383. (Pėrk.
nga ital.).
193.
Jeronim de Rada,
I ndritshėm dhe shumė i nderuari Zotėria im, (Gustav Majerit) po
aty, f. 384 - 386. (Pėrk. nga ital.).
194.
Jeronim de Rada,
Zotėria im i ndritshėm dhe i nderuar, (Gustav Majerit), po aty, f.
387. (Pėrk. nga ital.).
1989
195.
Gjurmime nė
kulturėn e popullit: Folkloristika arbėreshe
nė shekullin XVIII, «Zėri i popullit», Tiranė, 16 prill 1989, f. 3.
196.
Folkloristika
arbėreshe nė gjysmėn e parė tė shekullit XIX,
«Zėri i popullit», Tiranė, 28 qershor 1989, f. 3.
197.
Mikel Skutari,
«Buletin shkencor», XXVI, 1(45), 17 - 24, Shkodėr, 1989.
198.
Histori e gjuhėsisė shqiptare.
Pjesa e parė (1497 -
1944). Kurs special nė gjuhė. Material nė ndihmė tė studentėve. Instituti
i Lartė Pedagogjik «Luigj Gurakuqi». Dega e Gjuhės dhe e Letėrsisė.
Katedra e gjuhės shqipe. Shkodėr, tetor 1989. 271 faqe tė shaptilografuara.
Nė kėtė vėllim trajtohen, ndėr tė tjerė edhe kėta autorė arbėreshė tė
Italisė: Nilo Katalano (1637-1694), f. 32; Gjergj Guxeta (1682 - 1756), f.
60-62; Pal M. Parrino (1710 - 1765), f. 62-64; Nikollė Keta (1740 - 1803),
f. 64-67; Engjėll Mashi (1807), f. 85-104; Mikel Skutari (1825), f.
105-104; Zef Krispi (1827), f. 115-121; Gjon Skiroi (1834), f. 122-127;
Vinēenc Dorsa (1847), 128-153; Andrea Dara (1830), 154-155; Kamil de Rada
(1847), f. 157; Jeronim De Rada (1834-1903), f. 156-181; Dhimitėr Kamarda
(1864, 1866, 1870, 1882), f. 211-213; Gaetano Petrota (1913), f. 258;
Marko la Piana (1912-1958), f. 260-262.
199.
Dr. Mikel Markianoi
dhe ndihmesa e tij nė folklorin arbėresh, (nė
librin) «Ēėshtje tė folklorit shqiptar», vėll. 4, f. 97 - 116.
Tiranė, 1989. Akademia e Shkencave. Instituti i Kulturės Popullore.
200.
Tė dhėna pėr jetėn
dhe veprėn e Mikel Skutarit, «Studime
filologjike», Tiranė, 1989, 2, 163, 170.
1990
201.
Francesco Maria da
Lecce e la prima grammatica albanese, in «Nuovi
Orientamenti Oggi», Gallipoli, Nr. 122 / 123, Anno XXI, Settembre -
dicembre 1990, pp. 37 - 40.
202.
Tė dhėna pėr jetėn
dhe veprėn e Mikel Skutarit, «Bashkimi»,
Tiranė, 25 shkurt 1990, f. 3.
1991
203.
Nė Leēe tė Italisė,
«Bashkimi», Tiranė, 22 mars 1991, f. 3.
204.
Shqiptarėt nė Leēe,
«Lidhja» (LUnione), XII, 25, 813-814, Cosenza, 1991.
205.
Dr. Pal M. Parrino
- albanolog arbėresh, «Universale», I, 1, 2,
Tiranė, 8 dhjetor 1991.
1992
206.
Hyrje nė disa
ēėshtje tė studimeve deradiane, «Zjarri-Il
fuoco», XXII, 35 - 36, 43 - 57, S. Demetrio Corone, 1991-1992.
207.
Dr. Mikel Markianoi
- dijetar i shquar arbėresh, «Kombi» Tiranė,
24 qershor 1992, f. 4.
1993
208.
Tė dhėna e toponime
pėr Lezhėn nė Fjamuri Arbėrit tė De Radės.
(Nė vjetarin) «Lis», nr. 6, f. 70 - 81, Lezhė, 1993.
1994
209.
Kėndvėshtrim i ri
pėr De Radėn, «Flaka e vėllazėrimit», XLIX,
4672, Shkup, 11 qershor 1994. Intervistė e Prof. dr. Jup Kastratit me
shkrimtarin dhe gazetarin Mustafa Spahiu.
210.
Lattivitą
linguistica di Girolamo De Rada. 5° Convegno
Internazionale di Studi sulla lingua albanese. Fisciano, 1 - 2 dicembre
1994. Universitą degli Studi di Salerno. Istituto di Linguistica. Cattedra
di Glottologia.
1995
211.
Gjuha e shkruar
shqipe ndėr arbėreshėt e Italisė pas Luftės sė Dytė Botėrore. Pjesa I,
«Flaka e vėllazėrimit», Shkup, 23 shkurt 1995, viti L, 4893.
212.
Gjuha e shkruar
shqipe ndėr arbėreshėt e Italisė pas Luftės sė Dytė Botėrore,
«Flaka e vėllazėrimit», Pjesa II, Shkup, 25 shkurt 1995, f.17.
213.
Gjuha e shkruar
shqipe ndėr arbėreshėt e Italisė pas Luftės sė Dytė Botėrore.
Pjesa III, «Flaka e vėllazėrimit», Shkup, 27 shkurt 1995, f. 13.
214.
Gjuha e shkruar
shqip ndėr arbėreshėt e Italisė pas Luftės sė Dytė Botėrore.
Pjesa IV. «Flaka e vėllazėrimit», Shkup, 28 shkurt 1995, f. 10.
215.
Gjuha e shkruar
shqipe ndėr arbėreshėt e Italisė pas Luftės sė Dytė Botėrore.
Pjesa V. «Flaka e vėllazėrimit», Shkup, 1 mars 1995, f. 12.
216.
Gjuha e shkruar
shqipe ndėr arbėreshėt e Italisė pas Luftės sė Dytė Botėrore,
Pjesa VI, «Flaka e vėllazėrimit», Shkup, 2 mars 1995.
217.
Gjuha e shkruar
shqipe ndėr arbėreshėt e Italisė pas Luftės sė Dytė Botėrore,
Pjesa VII, «Flaka e vėllazėrimit», Shkup, 3 mars 1995, f. 19.
218.
Gjuha e shkruar
shqipe ndėr arbėreshėt e Italisė pas Luftės sė Dytė Botėrore.
Pjesa VIII, «Flaka e vėllazėrimit», Shkup, 7 mars 1995, f.12.
219.
Gjuha e shkruar
shqipe ndėr arbėreshėt e Italisė pas Luftės sė Dytė Botėrore.
Pjesa IX, «Flaka e vėllazėrimit», Shkup, 7 mars 1995, f. 21.
220.
Gjuha e shkruar
shqipe ndėr arbėreshėt e Italisė pas Luftės sė Dytė Botėrore.
Pjesa X. «Flaka e vėllazėrimit», Shkup, 8 mars 1995, f. 12.
221.
Faik Konica (Monografi).
«Gjonlekaj Publishing Company». New York. 1995. 536 faqe. Format i madh,
in - quarto. Te Kreu XV. Kritiku letrar, paragrafi 5: Vlerėsime pėr disa
shkrimtarė arbėreshė nga Faik Konica, konkretisht pėr: Jeronim de Rada, f.
316; Zef skiro, f. 316; Vinēenc Librandi, f. 317; Kozmo Serembe, f. 317;
Domeniko Antonio, f. 317; Pietro Skalione, f. 317; Xhaēinto Simini, f.
317; Dr. Mikele Markiano, f. 318.
222.
Veprat e Jeronim de
Radės janė tė pashterrshme si deti.
Intervistė e Prof. Dr. Jup Kastratit me shkrimtarin e gazetarin Mustafa
Spahiu, nė «Doruntina», revistė e pavarur, organ i Klubit tė Shkrimtarėve,
Kumanovė, 1995, 7, f. 85-92.
223.
Studime shqiptare: Ėngjėll Mashi, «Flaka
e vėllazėrimit», Shkup, 25 korrik 1995, f. 11. Studime shqiptare.
1996
224.
Ndihmesa tė
arbėreshve dhe tė studiuesve tė tjerė nė Itali pėr gjuhėsinė shqiptare,
«Gjuha jonė», XVI, 1 - 4, 72 - 77, Tiranė, 1996.
225.
Konica dhe De Rada
- somitetet mė tė larta tė Panteonit Shqiptar.
Intervistė nga Nail Draga me Prof. Dr. Jup Kastratin nė
studion e tij nė Shkodėr, me rastin e botimit tė librit tė tij, Faik
Konica, Monografi, Gjonlekaj Publishing Company, Neė York 1995, 536
faqe, (nė revistėn) «Koha», nr. 90 / 96. f. 40 41 42 - 43, Prishtinė,
10 janar 1996.
226.
Probleme tė
gjuhėsisė shqiptare, (nė librin) «Shekulli
XXI». Mendime mbi tė ardhmen e kombit shqiptar. Nju Jork 1996. Gjonlekaj
Publishing Company, f. 123 - 126. Nė kėtė vėllim trajtohen, ndėr tė tjerė
edhe kėta autorė arbėreshė tė Italisė: Nilo Katalano (1694), Franēesco
Maria da Lecce (1702), Gjergj Guxeta (1756), Nikollė Keta (1763, 1779),
Carmine Dramis, Giovanni Tocci, Enrico Cremonesi, Andrea Dara, Gavrill
Dara -i Riu, Pjetėr kamodeka, Bernard Bilota, Marko la Piana
1997
227.
La lessicografia
albanese nel XVIII° secolo. Istituto
Universitario Orientale. Napoli: «Albanistica Novantasette», a cura di
Italo Costante Fortino. Dipartimento di Studi dellEuropa Orientale. 1997,
pp. 95 - 115. Ndėr tė tjera, nė kėtė studim monografik analizohen edhe
veprat leksikografike tė autorėve: 1. Franēesco Maria da Lecce (1702), f.
95; 2. Il Dizionario italiano e albanese per alfabeto della Badia Greca di
Grottaferrata (1710), f. 99; Bonaventura Prucher (1752), f. 99; Giorgio
Guzzetta (1756), f. 101; Nicolo Chetta (1779), f. 109-110.
1998
228.
Dr. Pal M. Parrino
- dijetar i shquar arbėresh, (nė revistėn)
«Lemba», viti I, nr. 1, f. 27 - 31, Ulqin, 1998. Art Club.
2000
229.
Historia e
albanologjisė
(1497-1997).
Vėllimi i parė (1497-1853). Shtėpia botuese «Argeta
LMG», Tiranė 2000. /Vėllimi i parė: «Periudha parashkencore e studimit tė
gjuhės shqipe (1497-1853)». / Nė kėtė libėr janė kėto materiale pėr
arbėreshėt: Gjergj Guxeta (para 1756), f. 314; Pal Maria Parrino (1765)
(f. 321); Nikollė Keta (1763, 1779, 1803) (f. 348); Engjėll Mashi (1807)
(f. 546); Andrea Dara (1830) (f. 562); Mikel Skutari (1825) (f. 569); Zef
Krispi (1827, 1831, 1836) (f. 561); 5) Gjon Skiroi (1834) (f. 566);
Jeronim de Rada (1834-1903) (f. 571); Emanuel Bidera (1844, 1845) (f.
595); Vinēenc Dorsa (1847) (f. 596).
230.
Jeronim de Rada,
«Koha ditor», Prishtinė, 2000, f. 16
231.
Studiuesi Engjėll
Mashi, «Fililogji», 8, f. 66-86.
Universiteti i Prishtinės. Fakulteti i Filologjisė. Prishtinė, 2000.
2001
232.
Antonio Belushi
dijetar i shquar arbėresh, (nė revistėn:)
«Shqipėria etnike», Viti III, nr. 17, f. 18-23. Bernė, veror 2001
2002
233.
Mikel Skutari
(1762-1830), «Gjurmime albanologjike. Seria
e shkencave filologjike». 28-29. 1998-1999. Instituti Albanologjik i
Prishtinės. Prishtinė, f. 23-33.
234.
Dy kongrese
gjuhėsore ndėr arbėreshėt e Italisė. (nė
revistėn:) «Univers», 2002, nr. 2, f. 15028. Tiranė.
235.
Marko la Piana,
«Buletini shkencor». Seria e shkencave shoqėrore. Universiteti i Shkodrės
«Luigj Gurakuqi». Shkodėr, 2002. Viti XXXII i botimit, nr. 52, f. 7-18.
236.
Studime arbėreshe.
Monografi. 1.650 faqe dorėshkrim. Shtėpia botuese «Era», Prishtinė, 2002.
E planifikuar pėr botim nė vitin 2003. Pėrmbajtja: Kushtim.
Parathėnie. Kreu I: Ēėshtje tė historisė sė arbėreshėve tė Italisė. Kreu
II: Ēėshtje tė etnografisė sė arbėreshėvet tė Italisė. Kreu III: Ēėshtje
tė folklorit tė arbėreshėvet tė Italisė. Kreu IV: Ēėshtje tė gjuhėsisė
shqiptare ndėr arbėreshėt e Italisė. Kreu V: Ēėshtje tė gjuhės sė
arbėreshėvet tė Italisė. Kreu VI: Ēėshtje tė letėrsisė sė arbėreshėvet tė
Italisė. Kreu VII: Publicistikė. Kreu VIII: 1) Botimet shkencore tė Prof.
dr. Jup Kastratit pėr kulturėn kombėtare tė arbėreshėvet tė Italisė (1953
- 1998). 2) Shėnime bio - bibliografike pėr Autorin e monografisė.

Anėtar i redaksisė sė revistės Lidhja (LUnione), Kozencė (1991
- 1992); Anėtar i Kėshillit botues tė gazetes Besa, Organ i
Shoqatės atdhetare kulturore Kosova, fletore e pėrjavshme,
Shkodėr (1991).
Studime arbėreshe. Monografi, 1999, 1.725 faqe tė daktilografuara.
Veprat historiko - filologjike dhe publicistike tė Jeronim de Radės.
Shkodėr. 1999. 1.850 f. tė daktilografuara. Nė tre versione:
italisht, nė tė folmen e arbėreshėve (transkriptim) dhe nė pėrshtatjen
e gjuhės sė sotme shqipe. Jeronim de Rada, Skanderbeku i pafanė.
Tre versione: italisht, arbėrisht (transkriptim), pėrshtatje nė
gjuhėn e sotme. Me njė studim introduktiv problemor dhe me aparat
shkencor. Shkodėr, 1999. 1.240 f. tė daktilografuara etj.
Anėtar i Redaksisė pėr botimin e Veprave tė Jeronim de Radės; anėtar i
Qendrės Kulturore pėr Kėrkime Albanologjike ndėr Arbėreshėt e Italisė
(Kozencė, 1991); Qendra e Studimeve Sociale nė Lungro (Itali) i kėrkoi
Veprat e tij shkencore pėr Bibliotekėn e kėtij institucioni kulturor
(10 shkurt 1984). Universiteti pėr tė Huajt i Peruxhia s (Itali) e
ftoi tė mbante njė cikėl konferencash shkencore pėr historinė e
albanologjisė (23 maj 1997). Emri i tij ishte i pranishėm edhe ndėr
konferenca shkencore dhe ligjėrime e botime tė institucioneve
shkencore nė Universitetin e Kalabrisė (prill 1981), Institutin
Oriental tė Universitetit tė Napolit (maj 1993); Universitetin e
Salernos (dhjetor 1994). Bibliotekėn Provinciale Nicola Bernardini
nė Lecce (18 tetor 1996) etj.
Shih, veprėn nė dorėshkrim Studime arbėreshe dhe
Bibliografinė e studimeve tė Prof. dr. Jup Kastratit mbi arbėreshėt
1953-2002, tė cilėn po e botojmė nė fund tė punimit.