Mirė se erdhe...Benvenuto...
ARBITALIA 
Shtėpia e Arbėreshėve tė Italisė
La Casa degli Albanesi d' Italia  
 

Nella rivista albanese "Ars" una rubrica di Caterina Zuccaro

 

 

ZEF KAKOCA: ZĖRI ARBĖRESH QĖ KĖNDON E VEPRON

 

 

Thua Zef Kakoca e ja se mendjen ta mbush muzika. S’ka kush tė pėrgėnjeshtrojė se Zefi ėshtė pėrfaqėsuesi mė i shquar  kėngės sė re arbėreshe, autor i teksteve e muzikave tė kėngėve qė me zė tė fuqishėm e tė ėmbėl kėndon. Por  ta kufizosh atė nė cilėsimin “kėngėtar”, ndonėse tė fisnikėruar disi me shtesėn “autor”,  ėshtė sikur tė thuash se De Rada botoi “Fjamurin e Arbrit”, duke harruar se shkroi Milosao-n. Pra, megjithėse  ajo e kėngėtarit ėshtė fytyra e tij mė e njohur, Kakoca ėshtė personalitet shumėfytyrėsh, me prirje  mund tė them pėr gjithanshmėri.. Artist mbase ėshtė fjala mė e pėrshtatshme, duke mbajtur parasysh se arti ėshtė menyrė  jetese, pėrkushtim pa bėrė llogari, me njė fjalė, pasion. Kėtė e kupton edhe vetėm duke e parė, nė versionin e tij mė tė fundit me kapelėn e zezė me shtresa tė gjera qė e bėn pak bohemien dhe tė lejon ta dallosh nga larg. Duhet thėnė se artin e tij Zefi e derdh gjithė nė jetė, i bindur si ėshtė se artisti ka njė rol tė veēantė nė shoqėri, pra nuk jeton pėr vetvete, por pėr tė ndikuar mbi tė tjerėt, qė tė ndėrgjegjėsohen ndaj bukurisė, qė i artit tė vėrtetė ėshtė edhe mjet edhe qėllim, por edhe ndaj problemeve tė kulturės dhe tė shoqėrisė, qė arti mbase s’mund tė zgjidhė, por pėr tė cilat ka detyrė tė japė dėshmi. Pėr nder tė  sė vėrtetės, pėr problemet kulturore e shoqėrore tė arbėreshve Kakoca nuk jep vetėm dėshmi. Nė fushėn e tij, ai vepron pėr tė kėrkuar dhe tė jetėsuar zgjidhje, ēka e bėn njėrin nga veprimtarėt kulturor mė tė zotėt e tė efektshėm tė Arbėrisė .

Ka sa thash deri tani, lexuesi i vėmendshėm e kuptoi patjetėr se Zef Kakoca nuk ėshtė shumė i ri. Por as edhe mund ta qujamė tė moshuar, nėse ėshtė e vėrtetė – dhe e vėrtetė ėshtė – se ka pak a shumė moshėn time, e mė falni nėse vetėpropozohem si matėse.

Zef Kakoca  (Giuseppe Cacozza, Pino pėr miqtė) u lind nė Shėn Mitėr (San Demetrio Corone), nė provincėn e Kozenxės,  mė 27 shtator 1957 e atje kreu shkollėn tetėvjeēare e mė pas shkollėn e mesme, liceun klasik nė atė institucion tė famshėm dhe historibėrės pėr arbėreshėt qė ėshtė Kolegji i Shėn Adrianit, poai ku studoi e pastaj dha mėsim i madhi De Rada. Pra, bashkė me qumėshtin e nėnės, poeti ynė thithi poatė atmosferė kulturore qė ushqeu breza intelektualėsh arbėreshė dhe, duke patur ai njė ndjeshmėri tė veēantė, kjo ndikoi thellė nė formimin e tij, duke e bėrė tė gjurmonte qė nė fėmijėri rrėnjėt mė tė thella tė kulturės gojore, qė me kalimin e viteve pasuroi nė njėreėn anė me themele tė forta teorike, nė anėn tjetėr, ēka ndodh mė pak shpesh se sa mund tė mendohet, me thellimin e kulturės sė shkruar, arbėreshe e shqiptare. Pasion, si thash mė parė, meqė gjuhė buke ai nuk ka shqipen/arbėrishten, por – ja proza e jetės – frengjishten, pėr tė cilėn u diploma nė Universitetin e Kalabrisė, ku, megjithatė, nuk bėri pa ndjekur kurset e shqipes. Pra, nė varjantin zyrtar, Zefi ėshtė profesor i frengjishtes nė Rossano, ku edhe banon me familjen. Por ky varjant s’bėn pėr ne.

Vėmendjen na duhet ta pėrqėndrojmė mbi artistin: thash mė lart se Kakoca njihet botėrisht (kupto: nė botėn arbėreshe e shqiptare e pak edhe mė gjerė) si kėngėtar, qė i shkruan vetė tekstet e kėngėve tė veta,  pra autor, dhe pikėrisht ky cilėsim ėshtė ura qė e lidh me poezinė. Urė qė ai kaloi, duke shkuar me dy kėmbėt nė bregun tjetėr tė lumit, pa e lėnė prapa bagazhin e vetė muzikor. Megjithėse nė shėnimet biografike ai vetė sikur pėrpiqet t’i mbajė tė ndara dy rolet e autorit tė kėngėve e tė poetit, si lexuese ju them se s’ėshtė dallim qė, nė thelb, mund tė pranohet.  Vėrtėtė se, krahasuar me poezitė e lindura si tė tilla, tekstet e kėngėve kanė njė mertikė tė veēantė e mbase edhe njė gjuhė mė tė thjeshtė, mė tė afėrt me tiparet popullore, por fuqia e tyre poetike ėshtė e tillė, lirismi aq i thellė, sa  s’ke si tė mos i quash edhe kėngėt poezi tė mirėfillta. Kėtė lexuesi i ARSit do tė ketė mundėsinė ta vlerėsojė vetė, nga teksetet qė do tė japim mė posht.. Kėtu, shtojmė se, si poet, qė nga viti 1977, Kakoca hartoi nėndė pėrmbledhje, ndėr tė cilat ndonjė nė italishte ose pjesėrisht nė italishte. Por mos i kėrkoni pėr t’i blerė, se poeti ėshtė xheloz dhe i mban tė pabotuara nė sirtar. Ndėrsa si kėngėtar, qė nga viti 1985, dymbėdhjetė kaseta me ripunime kėngėsh folklorike e kėngė tė reja arbėreshe, ose edhe me kėngė tė reja italiane, por, po i deshe, me zor se i gjen nė treg.  Si shumė gjėra tė arbėreshve, edhe vjershat e kėngėt e Kakocės janė pak mė shumė se ėndėrra.  Lumė kush arrin t’ gėzojė! Pėr shkak tė hapėsirės sė kufizuar kėtu titujt s’mund t’i japim, por nė tė ardhme do tė kemi rast tė merremi mė thellėsisht mė to. E natyrisht se s’mund bėjmė pa thėnė se  qė nga viti 1999 e deri nė vitin 2002, ai qe drejtor artistik i Festivalit tė Kėngės Arbėreshe, tė tė cilit nė vitet 1985, 1987 e 1988 qe edhe fitimtar, ndėrsa nė 1991, kėnga e tij “Jeronim”, kushtuar – si mund tė ishte ndryshe? - Jeronim De Radės, mori ēmimin si tekst mė cilėsor.

Pėr ta plotėsuar portretin e Kakocės shrimtar, duhet ėt shtojmė se ai shkroi  e botoi mė se tregim e deri edhe njė “komedi satirico-muzikore”, sikurse ai vetė e cilėson, me titull “Skanderbufi” e njė seri  satirike vizatimore mbi gjendjen kulturore tė arbėreshve.

Ai ėshtė gjithashtu autor i teksteve tė recitalit teatralo-muzikore « De Rada e Milosao », i frymėzuar nga “Kėngėt e Milosaos” tė jeronim me Da Radės dhe i shfaqur me sukses  nė shumė katunde arbėreshe e qytete italiane, ma kuadrin e aktiviteteve tė organizuara me rstin e njėqindvjetorit tė Poetit tė madh, ndėrsa, bashkė me ekipin e tij,  po pėrgatitet edhe sivjet tė nis turin e madh tė spektaklit  «Bashkė pėr Arbėrinė (2004) ».

E mė nė fund, por jo e fundit, pėr nga rėndėsia qė ka: Zef Kakoca ėshtė ėshtė themeluesi dhe drejtori i merituar  i sitit  internet mė tė mirė arbėresh www.arbitalia.it, qė besoj se tashmė njihet njohur edhe nė Shqipri

Nėse harrova gjė, u lutem lexuesve e vetė Zefit tė mė falin: pėr besė, e pata tė vėshtirė tė pėrmblidhja nė pak rreshta njė personalitet kaq vullkanik, duke lėnė edhe pak hapėsirė pėr ndonjė shėnim pak a shumė kritik, megjithse pa pretendime.

Pra, le t’i rikthehemi poezisė. Temat e e poezisė sė Zef Kakocės janė etnia e njeriu, tema qė ai arrin bukur  tė shkrijė me njėra tjetrėn, duke lidhur fatin e arbėreshit me atė tė njėriut qė lufton pėr tė mbrojtur dinjitetin  e vetė nė botėn moderne qė e shkel pa mėshirė.

Sa pėr gjuhėn, ndryshe nga disa poetė tė tjerė mė pak tė sprovuar, yni mund themi se arriti tė balancojė arbėrishten  e vetė amtare me shqipen e mėsuar, aq sa duhet pėr tė mbushur boshllėqet leksikore tė arbėrishtes e pak mė shumė. Sinteza, mjaft e suksesshme anon hapur nga arbėrishtja,  por del gjuhė poetike e pranueshme, e pastėr dhe efikase, e gjitshesi e veēantė. Me dashje, besoj, ajo ruan tipare tė arbėrishtes (shish psh. parafjalėn “nėn” tė ndėrtuar me rrasėn rrjedhore, veēanti e tė folmes amtare, disa forma tė zgjedhimit tė foljeve, mospėrdorimi, me pak pėrjashtime tė zanirės “y” qė arbėrishtja nuk ka, e lexuesi mund tė vėrė re vetė shembuj tė tjerė), duke ia shkelur syrin shqipes, por nė njė nivel cilėsor tė lart. Kjo vihet re edhe nė semantikėn e fjalėve: krahasuar me tekstet pėrkatėse nė italishte, kur autori i boton vjershat nė dy gjuhė, teksti arbėrisht – e i lutem autorit tė mos mė mbajė mėri - tregon kėtu kėtje ndonjė vuajtje, por nė pėrgjithėsi niveli estetik dhe vlera poetike mbeten tė larta, ndėrsa, nė kėtė rast,  e pavend mbetet pyejtja se cila do tė jetė pikarritja gjuhėsore. Kakoca ėshtė poet i pjekur  e plotėisht i vetėdijshėm, pra besoj se nuk gaboj nėse them se dhe pikarritja e tij, me dashje, ėshtė pikėrisht kjo.

 

 

Nga pėrmbledhja “Jemi njė kulturė qė nėng mund tė vdes”, 1989

(i muzikuar nga Batista Sposato, ky vjersh fitoi Festivalin e Kėngės Arbėreshe nė vitin 1985)

 

JEMI NJĖ KULTURĖ CĖ NGĖ MĖND[1] VDES

 

Na jemi burri i lodhur pa lot e pa hare

jemi balta te balta, jemi i treti dhe[2]

 

Na jemi trim’ i mbitur ēė rri e vete praptė

jemi nana[3] ēė lireu deren haptė

 

Na jemi gruaja ēė pret, pjaku ēė dridhet

jemi djali ēė shllon[4] dhėmbet te qaramidhet[5]

 

E mirremi pėr dora se jemi vėllezer e motra

jemi njė kulturė ēė ngė mėnd vdes.

 

Na jemi aresha ēė pret veren sa tė zgjohet      

jemi nusja ēė ngė sheh heren tė martohet

 

Na jemi djali te barku ēė ngė di pse lehet

jemi burri i humbur ēė ēon[6] forcen tė dehet

 

Na jemi i treti dhe ēė ngė mėnd vdes

jemi ajri, suval’e dejtit, jemi lumi arbėresh

 

E mirremi pėr dora se jemi vėllezer e motra

jemi njė kulturė ēė ngė mėnd vdes.

 

Na jemi ata qė fjasen me zėmren te dora

jemi dielli ndė verė, ndė dimer jemi bora

 

Na jemi pesqind vjet historje e kale[7] ndėr duar

jemi shpia e bėnė me djers e tue kėnduar

 

Na jerni buka te tryeza, lulja te muri

jemi fara qė lulėzon edhe te guri

 

E mirremi pėr dora se jemi vėllezer e motra

jemi njė kulturė ēė ngė mėnd vdes.

 

 

 

Nga pėrmbledhja “Poesi depresjoniste”,  1990

 

JO VET KORRESPONDENCA

 

Tek shkatulla[8] lindet mbimendimi i thell,

merr trup e tundet, njer’ qė me vrull

shkrehet me zhurmė ndėr ajer. Njė vell

lė portin dhe kufiri e asgjėson si rrull

 

i pamėshirshėm. Bilbili heq kėngėn e fundjes.

Valė zanore ndijimesh te pafundėsia pa mosh’

perceptohen si avullime tė lehta tė tundjes

sė botės drejt qiellit. Dhe kėshtu pėrposh

 

nga trupi im zhvillohen fije pasbodlerjane,

tė ngatėrruara me trurin e paqetė, interferenca

qė mė mbėshtjellin parregullisht nė shqetėsim.

 

Unė kėrkoj erė ndėr kėto rrėnime evropjane

e bie nga here. Jo vetėm korrespondenca

ka Natura, po depresjona q’e ngurin nė vetėsim.

 

 

 

 

 

 

Nga pėrmbledhja  “Dheu mbrėnda”,  1998

(Pėrbledhja, e botuar si e-book, pėrfshin dymbbėdhjetė vjersha, kushtuar tė dymbėdhjetė muajve tė vitit)

 

 

JANAR

I

Lis i moshuar

i rėndė

si lajm’ i papritur

i kėrrusur pa lot

si popull i vjetėr

te pragu i ulur

dredh mustaqet.

 

 II

 Nė kėto hyrje

me urime mirseardhjeje

ku soti[9] nėn borės e Janarit

ngrohet e bėhet ėnderr

ėshtė dheu mbrėnda.

 

Nė kėto klapa

ku folisen[10] dėshpėrimet

dhe fjala thahet si gur druri

te vatra e udhėtimeve

ėshtė dheu mbrėnda.

 

Nė kėto varrėnga[11]

si fleta libri tė harruara

me rripa[12] shpirti tė fuqishėm

te banuar nga lot’ i mrekullueshėm

ėshtė dheu mbrėnda.

 

Unė

jam rrėnjė

nesėr

pemė

i kushtuar ajrit.

 

 

MARS

 I

 Toka nėn diallit

thahet

shterrėsohet[13]

nėn erės

shprishet

turbullohet

nėn shiut

lahet

gėzohet

me lule e pema:

kėshtu

mjegulla njomen

breshėri krusen[14]

bora ngrohen ...

nėn ketij Marsi

pėrmbledhės

ku gjėrat shkojnė

dhe ecin

po toka atje

qindron[15]

e patundshme.

 

II

 Kur zetenjėshi

shkrehen zanorat

nė oborr

unė bėhem nuse

qė me cohė e arė

nė valle

evokon

bukurinė

e dheut dhėnder.

 

 

MAJ

 I

 I ėmbėl je

trim ēlirues

qė ndan naten

nė luftė

e qiallin hapen

agim.

I dashur je

o Maj nė festė

qė merr djersit[16]

e fėmijeve

e bėn fucka[17]

me ngjyra.

I lumtur je

gaz’ i Shėn Mėrisė

qė trupin avullon

e lerė[18]

e linden besen

nė gji.

 

II

 Ēove[19] shpinė e ēarė[20]

mbal[21] sheshit tė vjeter

me zhurma indiferente

e duar mashkuese[22].

Kėshtu automatik

ndėrton murat

me boten[23] e re

duke kėnduar

me ritmin e Natures

sė fuqishme.

Ajde! Ajde!

Jeta ėshtė e tashme.

 

 

GUSHT

 I

 O Gusht

Gusht i arėt

i pjėnxėpjasur[24]

si pasha

te rėra e pėrvėluar

me floket e lėshuar

me kėmbit e prera

me zemrat e lera[25]

lidhen bota dhe

krion marrėdhėnie

por aq i lig je

kur nisen

bil e lot.

Nė ty

njerzia fshehen[26]

ipokrizinė e zakonshme

dhe tė tradhton

tek e para trupi[27].

Unė

jam gati

pėr tė mbytur.

 

 II

 Lemni kėtu

si bisht cigareje.

S’ kam qef[28]

tė gjej gaze

te nje pjesė e re.

Lemni

kėsaj nate

dhe nė ag

harromni.

 

 

TETOR

 I

 Fleta si lot

shpėrndan

lis’ i vjeter

nėn kamēikut tė erės

qė shtyn vajtime

lajme te pakohėshme.

Dhe fleta-lot qė bie

niset burim

dhe ngrėn lum

e rrembyeshem

shterpon

kolonat e templave[29]

grin[30]

token e patundėshme

dhe tunden

besen e Tetorit

si dru ne valė

me qėllim

te bėhet tryezė.

 

II

 Tik e tok

pikon

tok e tik

natė e ditė

si ora qė kalon

si loti qė lulėzon

dhe nguqen faqet.

Ngrėj dolli pėr veren

e urryerė.

 

 

DHJETOR

 I

 Qyteti bėhet i bardhė

si oqean nėn reve

ku njeriu nė ikje

nuk di tė notoj.

Dritat e natės

zgjaten si rrym anije

ku harabeli i mėrdhitur

kėrkon pėrjetime[31].

Nuk di sa borė duhet

pėr te mbuluar kėtė urė

dhe sa dega do tė binė[32]

pėr tė qetsuar kėtė dimer.

Po di se nėn akullit

tė kėtij lumi tė thatė

tunden e ngrohen

filizat

qė i po japin zėr

pranverės.

Unė po eci

i dejtur[33] dhe besimplotė

te ky det.

 

II

 Mirėdita

o nat’ e thellė!

Tė besoj

kėto tinguj

pėr njė sinfoni e re.

Muzikė

o mjeshter!

Rilindja po shpėrthen.

 

III

 Dhjetori

po ndezen njė zjarr

qė ngrohen mura

drita dhe durata[34]

nė kėto kuti

jetjeje njėsoje.

Tė ngritur[35] janė urimet

si duar qė shkasen te bora.

Tash vdes nata mė e erret.

Tash po lindet

njė djalė i ri

mbrėnda tek u’.

Mbrėnda.

 

 POETIT VOREA UJKO

(lexuar nė Fermė (Firmo) mė 1 maj 2004, me rastin e paraqitjes sė botimit tė veprės latrare tė plotė tė poetit tė madh tė ndjerė Vorea Ujko)

 

Kur mbahet mend[36] njė poet

Ai ėshtė atje

I veshur me tirq, kėmishė e skolė[37] tė kuqe

Si pupagjel[38] ndė mest njė fushe me grurė.

S’ka shumė rast kujtimi poeti sot

Ai s’ėshtė mė kėngėtar

E s’ėshtė komedjand  dhe as politikant

Gjendet pupagjel akoma e mbetet.

S’e njoha e s’pata aq nder

Por u pamė

Tek udha e ashpėr e qenies sonė e shkretė.

Ai shofer dhe u hadhur[39]

Me duqet[40] e tij i ngarkuar.

Si bėhet poeti, thash.

Si tundet, si lirohet.

E pe ujkun e vet[41] ndėr malet me borė.

E ndijta[42] vorenė si drithėm jetore[43].

E zotin ēė qeve.

Pimi njė qelq[44] verė bashkė poka[45] sonde.

“Shėndet” tė the.

“Shėndet” m’u pėrgjigje.

E u shtrėnguam te tryeza.

[1] mund tė

[2] kėtu dhe nė tė gjitha rastet e tjera fjala “dhe” ka kuptimin “botė”

[3] nėna

[4] hedh

[5] tjegullat

[6] gjen

[7] kallo

[8] kutia

[9] e sotmja

[10] struken

[11] rrėshqitje

[12] rrudha

[13] shteron

[14] kėrrus

[15] mbetet

[16] djersėt

[17] flluska

[18] e lezė

[19] gjete

[20] rrėnuar

[21] pėrballė

[22] tė maskuara

[23] tokėn

[24] i  ngopur e i shtrirė

[25] e leza

[26] njerėzimi fsheh

[27] furtunė

[28] qejf

[29] tempujve

[30] ējerr

[31] mbijetesa

[32] bien

[33] dehur

[34] dhurata

[35] tė ftohta

[36] pėrkujtohet

[37] kravatė

[38] kėtu dhe mė posht: lulėkuqe

[39] gomar

[40] torbat

[41] vetmuar

[42] ndjeva

[43] dtithmė jetike

[44] le tė pimė njė got

[45] pra